عبرانيين 11:24 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) بِالإِيمانِ أَبى موسى، حينَ صارَ شابًّا، أَن يُدْعى ٱبنًا لِبِنْتِ فِرعَون، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس بِٱلْإِيمَانِ مُوسَى لَمَّا كَبِرَ أَبَى أَنْ يُدْعَى ٱبْنَ ٱبْنَةِ فِرْعَوْنَ، الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) بالإيمانِ موسى لَمّا كبِرَ أبَى أنْ يُدعَى ابنَ ابنَةِ فِرعَوْنَ، كتاب الحياة وَبِالإِيمَانِ، مُوسَى نَفْسُهُ، لَمَّا كَبُرَ، رَفَضَ أَنْ يُدْعَى ابْناً لاِبْنَةِ فِرْعَوْنَ. الكتاب الشريف بِالْإِيمَانِ مُوسَى لَمَّا كَبِرَ، رَفَضَ أَنْ يَعْتَبِرَهُ النَّاسُ ابْنَ بِنْتِ فِرْعَوْنَ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وبِالإيمانِ رَفَضَ النَّبيُّ موسى حينَ بَلَغَ سِنَّ الرُّشدِ أَن يُدعى ابنًا لابنةِ فِرعَونَ، |