الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




التكوين 28:9 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)

فمضى عيسو إِلى إِسْماعيل فتَزَوَّجَ مَحلَةَ بِنتَ إِسْماعيلَ بْنِ إِبْراهيم، أُختَ نَبايوت، لِتَكونَ لَه زَوجةً مع نِسائِه.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

فَذَهَبَ عِيسُو إِلَى إِسْمَاعِيلَ وَأَخَذَ مَحْلَةَ بِنْتَ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، أُخْتَ نَبَايُوتَ، زَوْجَةً لَهُ عَلَى نِسَائِهِ.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

فذَهَبَ عيسو إلَى إسماعيلَ وأخَذَ مَحلَةَ بنتَ إسماعيلَ بنِ إبراهيمَ، أُختَ نَبايوتَ، زَوْجَةً لهُ علَى نِسائهِ.

انظر الفصل

كتاب الحياة

مَضَى إِلَى إِسْمَاعِيلَ عَمِّهِ وَأَخَذَ مَحْلَةَ ابْنَةَ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، أُخْتَ نَبَايُوتَ، زَوْجَةً لَهُ عَلَى نِسَائِهِ.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

ذَهَبَ إِلَى إِسْمَعِيلَ عَمِّهِ، وَأَخَذَ زَوْجَةً أُخْرَى عَلَى نِسَائِهِ، وَهِيَ مَحْلَةُ بِنْتُ إِسْمَعِيلَ ابْنِ إِبْرَاهِيمَ وَأُخْتُ نَبَايُوتَ.

انظر الفصل

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

ذهب إلى إسماعيل عمّه (عليه السّلام)، وتزوّج بإحدى بناته إلى جانب زوجتيه، وهي مَحْلَة بنت إسماعيل بن إبراهيم وأخت نابت.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



التكوين 28:9
6 مراجع متقاطعة  

ولَمَّا صارَ عِيسو ٱبنَ أَربَعينَ سَنَةً، اِتَّخَذَ يَهوديتَ، بِنْتَ بَئِيرِيَ الحِثِّيّ، وَبسمَةَ، بِنْتَ أَيلونَ الحِثِّيِّ، ٱمرَأَتَيْنِ لَه.


وهٰؤُلاءِ بَنو رَعوئيل: نَحَت وزارَح وشَمَّة ومِزَّة. هٰؤُلاءِ بنو بَسمَةَ ٱمرَأَةِ عيسو.


وهٰؤُلاءِ بَنو أُهْليبامةَ ٱمرَأَةِ عيسو: الزَّعيمُ يَعوش والزَّعيمُ يَعْلام والزَّعيمُ قورَح. هٰؤلاءِ زُعَماءُ أُهْليبامةَ بِنتِ عانةَ ٱمرَأَةِ عيسو.


اِتَّخَذَ عيسو نِساءَه مِن بَناتِ كَنْعان: عادةَ بِنْتَ أَيلونَ الحِثِّيّ، وأُهليبامةَ بِنْتَ عانةَ، حَفيدةِ صِبْعونَ الحورِيّ،


وبَسمَةَ بِنْتَ إِسْماعيل، أُختَ نَبايوت.