الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




التكوين 26:32 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)

وكانَ في ذٰلك اليَومِ أَنَّ خَدَمَ إِسحٰقَ جاءُوا فأَخبَروه بِأَمرِ البِئرِ الَّتي حَفَروها وقالوا له: «قد وَجَدْنا ماءً».

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

وَحَدَثَ فِي ذَلِكَ ٱلْيَوْمِ أَنَّ عَبِيدَ إِسْحَاقَ جَاءُوا وَأَخْبَرُوهُ عَنِ ٱلْبِئْرِ ٱلَّتِي حَفَرُوا، وَقَالُوا لَهُ: «قَدْ وَجَدْنَا مَاءً».

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

وحَدَثَ في ذلكَ اليومِ أنَّ عَبيدَ إسحاقَ جاءوا وأخبَروهُ عن البِئرِ الّتي حَفَروا، وقالوا لهُ: «قد وجَدنا ماءً».

انظر الفصل

كتاب الحياة

وَفِي نَفْسِ ذَلِكَ الْيَوْمِ جَاءَ عَبِيدُ إِسْحاقَ وَأَخْبَرُوهُ قَائِلِينَ: «إِنَّنَا عَثَرْنَا عَلَى مَاءٍ فِي الْبِئْرِ الَّتِي حَفَرْنَاهَا».

انظر الفصل

الكتاب الشريف

وَفِي نَفْسِ ذَلِكَ الْيَوْمِ جَاءَ عَبِيدُ إِسْحَاقَ وَأَخْبَرُوهُ عَنِ الْبِئْرِ الَّتِي حَفَرُوهَا وَقَالُوا وَجَدْنَا مَاءً.

انظر الفصل

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

وفي ذلك اليوم جاء خدّام النبي إسحَق فأخبروه عن البئر الّتي حفروها، قائلين: "وجدنا ماءً".

انظر الفصل
ترجمات أخرى



التكوين 26:32
7 مراجع متقاطعة  

فبَنى هُناكَ مَذبَحًا ودَعا بِٱسْمِ الرَّبّ، ونَصَبَ هُناكَ خَيمَتَه. وحَفَرَ هُناكَ خَدَمُ إِسحٰقَ بِئرًا.


وبَكَّروا في الصَّباح، فحَلَفَ كُلٌّ مِنهُم لِصاحِبِه، وصَرَفَهم إِسحٰق: فَمضَوا مِن عِندِه بِسلام.


فدَعاها «شِبَعْ»، ولِذٰلك ٱسمُ المَدينَةِ بِئرَ سَبْعُ إِلى هٰذا اليَوم.


مَن عَمِلَ بِكَفٍّ وانِيَةٍ ٱفتَقَر، وأَيدي المُجِدِّينَ تَغتَني.


نَفسُ الكَسْلانِ تَشْتَهي ولا تَنال، ونَفْسُ المُجِدِّ تَزدَهِر.


«إِسأَلوا تُعطَوا، أُطلُبوا تَجِدوا، إِقرَعوا يُفتَحْ لَكُم.