عزرا 8:19 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) وحَشَبْيا ومعَه أَشَعْيا مِن بني مَراري وإِخوَتُه وبَنوهم، وكانوا عِشْرين، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَحَشَبْيَا وَمَعْهُ يَشَعْيَا مِنْ بَنِي مَرَارِي وَإِخْوَتُهُ وَبَنُوهُمْ عِشْرُونَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وحَشَبيا ومَعهُ يَشَعيا مِنْ بَني مَراري وإخوَتُهُ وبَنوهُم عِشرونَ. كتاب الحياة وَحَشَبْيَا وَمَعَهُ يَشَعْيَا مِنْ بَنِي مَرَارِي وَإخْوَتُهُ وَأَبْنَاؤُهُمْ، وَهُمْ فِي جُمْلَتِهِمْ عِشْرُونَ رَجُلاً. الكتاب الشريف وَأَحْضَرُوا أَيْضًا حَشَبْيَا وَمَعَهُ يَشْعِيَا مِنْ بَنِي مَرَارِي وَإِخْوَتَهُ وَأَوْلَادَهُمْ 20 رَجُلًا. الترجمة العربية المشتركة وجاؤوا إلينا أيضا بِـحَشَبْيا، ومعَهُ يشعيا منْ بَني مَراري وإخوَتُهُ وبَنوهُم وعدَدُهُم عِشرونَ، الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وجاؤوا إلينا أيضا بِـحَشَبْيا، ومعَهُ يشعيا منْ بَني مَراري وإخوَتُهُ وبَنوهُم وعدَدُهُم عِشرونَ، |
وهٰؤُلاءِ همُ الَّذينَ أَقامَهم داوُدُ على المُغَنِّينَ في بَيتِ الرَّبّ، بَعدَما ٱستَقَرَّ التَّابوت.
فأَتَونا، لأَنَّ يَدَ الرَّبِّ الصَّالِحَةَ كانَت علَينا، بِرَجُلٍ ذي فَهمٍ مِن بَني مَحْلي بنِ لاوِيَ بنِ إِسْرائيلَ وبِشَرَبْيا مع بَنيه وإِخوَتِه، وكانوا ثَمانِيَةَ عَشَر،
ومِنَ النَّتينِيِّينَ الَّذينَ عَيَّنَهم داوُدُ والرُّؤَساءُ لخِدمَةِ اللاَّوِيِّينَ، أَتَونا بِمِئَتَينِ وعِشْرينَ نَتينِيًّا كُلُّهم مُدَوَّنونَ بِأَسْمائِهم.
ثُمَّ أَفَردتُ ٱثنَي عَشَرَ مِن رُؤَساءِ الكَهَنَة، بِالإِضافَةِ إِلى شَرَبْيا وحَشَبْيا وعَشرَةٍ مِن إِخوَتِهما،
وبَعدَه رَمَّمَ اللاَّوِيُّونَ رحومُ بنُ باني. وبِجانِبِه رَمَّمَ حَشَبْيا، رَئيسُ نِصفِ مِنطَقَةِ مِن قَعيلَة، لِمِنطَقَتِه.