الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




حزقيال 43:1 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)

وذَهَبَ بي إِلى الباب، إِلى البابِ المُتَّجِهِ نَحوَ الشَّرق.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

ثُمَّ ذَهَبَ بِي إِلَى ٱلْبَابِ، ٱلْبَابِ ٱلْمُتَّجِهِ نَحْوَ ٱلشَّرْقِ.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

ثُمَّ ذَهَبَ بي إلَى البابِ، البابِ المُتَّجِهِ نَحوَ الشَّرقِ.

انظر الفصل

كتاب الحياة

ثُمَّ أَحْضَرَنِي إِلَى الْبَابِ الْمُتَّجِهِ نَحْوَ الشَّرْقِ،

انظر الفصل

الكتاب الشريف

ثُمَّ أَخَذَنِي الرَّجُلُ إِلَى الْبَابِ الْمُتَّجِهِ إِلَى الشَّرْقِ.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



حزقيال 43:1
7 مراجع متقاطعة  

فرَفَعَ الكَروبونَ أَجنِحَتَهم وٱرتَفَعوا عنِ الأَرضِ على عَينَيَّ، وعِندَ خُروجِهم كانَتِ الدَّواليبُ معهم، ووَقَفوا عِندَ مَدخَلِ بابِ بَيْتِ الرَّبِّ الشَّرقيّ، ومَجدُ إِلٰهِ إِسْرائيلَ علَيهم مِن فَوق.


وأَتى إِلى البابِ المُتَّجِهِ نَحوَ الشَّرْق، وصَعِدَ في دَرَجاتِه، وقاسَ عَتَبَةَ البابِ فكانَت قَصَبَةً عَرْضًا، أَي لِلعَتَبَةِ الأُولى قَصَبَةٌ واحِدَةٌ عَرْضًا.


ولمَّا أَتَمَّ أَقيِسَةَ البَيتِ الدَّاخِلِيّ، أَخرَجَني مِن طَريقِ البابِ المُتَّجِه نَحوَ الشَّرق، وقاسَ البَيتَ على مُحيطِه.


ودَخَلَ مَجدُ الرَّبِّ إِلى البَيتِ مِن البابِ المُتَّجِهِ نَحوَ الشَّرْق.


ورَجَعَ بي إِلى بابِ المَقدِسِ الخارِجِيّ المُتَّجِهِ نَحوَ الشَّرْق، وكانَ مُغلَقًا.


فقالَ لِيَ الرَّبّ: «إِنَّ هٰذا البابَ يَكونُ مُغلَقًا، لا يُفتَحُ ولا يَدخُلُ مِنه إِنْسان، لأَنَّ الرَّبَّ، إِلٰهَ إِسْرائيل، قد دَخَلَ مِنه، فيَكونُ مُغلَقًا.


هٰكذا قالَ السَّيِّدُ الرَّبّ: إِنَّ بابَ الدَّارِ الدَّاخِلِيَّةِ المُتَّجِهَ نَحوَ الشَّرقِ يَكونُ مُغلَقًا سِتَّةَ أَيَّامِ العَمَل، وفي يَومِ السَّبتِ يُفتَح، وفي يَومِ رَأسِ الشَّهرِ يُفتَح.