وقالَ بَعضُهم لِبَعض: «تَعالَوا نَصنَعْ لَبِنًا ولْنُحرِقْه حَرْقًا». فكانَ لَهُمُ اللَّبِنُ بَدَلَ الحِجارة، والحُمَرُ كانَ لَهم بَدَلَ الطِّين.
الخروج 5:7 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) «لا تُعْطوا الشَّعبَ تِبنًا بَعدَ اليَومِ لِيَصنَعوا اللَّبِنَ كما في الأَمْسِ وفي أَوَّلِ أَمْس، بل لِيَذْهَبوا هم ويَجمَعوا لأَنفُسِهِم تِبْنًا. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس «لَا تَعُودُوا تُعْطُونَ ٱلشَّعْبَ تِبْنًا لِصُنْعِ ٱللِّبْنِ كَأَمْسِ وَأَوَّلَ مِنْ أَمْسِ. لِيَذْهَبُوا هُمْ وَيَجْمَعُوا تِبْنًا لِأَنْفُسِهِمْ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) «لا تعودوا تُعطونَ الشَّعبَ تِبنًا لصُنعِ اللِّبنِ كأمسِ وأوَّلَ مِنْ أمسِ. ليَذهَبوا هُم ويَجمَعوا تِبنًا لأنفُسِهِمْ. كتاب الحياة «كُفُّوا عَنْ إِعْطَاءِ الشَّعْبِ تِبْناً لِصُنْعِ اللِّبْنِ كَمَا كُنْتُمْ تَفْعَلُونَ سَابِقاً، وَلْيَذْهَبُوا هُمْ وَيَجْمَعُوا تِبْناً لأَنْفُسِهِمْ. الكتاب الشريف ”مِنَ الْآنَ لَا تُعْطُوا الشَّعْبَ تِبْنًا لِعَمَلِ الطُّوبِ، كَمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ سَابِقًا، بَلْ لِيَذْهَبُوا هُمْ وَيَجْمَعُوا لَهُمْ تِبْنًا. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح "من الآن فصاعدًا، لا تعطوا العمال تبنًا لصناعة الطوب كما فعلتم سابقًا، بل اتركوهم يجمعونه بأنفسهم. |
وقالَ بَعضُهم لِبَعض: «تَعالَوا نَصنَعْ لَبِنًا ولْنُحرِقْه حَرْقًا». فكانَ لَهُمُ اللَّبِنُ بَدَلَ الحِجارة، والحُمَرُ كانَ لَهم بَدَلَ الطِّين.
ومِقْدارُ اللَّبِنِ الَّذي كانوا يِصنَعونَه في الأَمْسِ وفي أَوَّلِ أَمْسِ ٱفرِضوه علَيهم ولا تُنقِصوا منه شيئًا، فإِنَّهم كَسالى، ولِذٰلك هُم يَصرُخونَ ويَقولون: لِنَذهَبْ ونَذبَحْ لِإلٰهِنا.
ومَعَنا تِبنٌ وعَلَفٌ لِحَميرِنا، وخُبزٌ وخَمرٌ لي ولأَمَتِكَ ولِلخادِمِ الَّذي مع عَبيدِكَ، فلا حاجَةَ لَنا إِلى شيءٍ مِنَ الأَشْياء».