الخروج 26:24 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) ويَكونانِ مُزدَوِجَينِ مِن أَسفَلُ ويَلتَقِيانِ في أَعْلاهُما إِلى الحَلْقَةِ الأُولى. كذٰلِك يَكونانِ كِلاهُما لِلزَّاوِيَتَين. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَيَكُونَانِ مُزْدَوِجَيْنِ مِنْ أَسْفَلُ. وَعَلَى سَوَاءٍ يَكُونَانِ مُزْدَوِجَيْنِ إِلَى رَأْسِهِ إِلَى ٱلْحَلْقَةِ ٱلْوَاحِدَةِ. هَكَذَا يَكُونُ لِكِلَيْهِمَا. يَكُونَانِ لِلزَّاوِيَتَيْنِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ويكونانِ مُزدَوِجَينِ مِنْ أسفَلُ. وعلَى سواءٍ يكونانِ مُزدَوِجَينِ إلَى رأسِهِ إلَى الحَلقَةِ الواحِدَةِ. هكذا يكونُ لكِلَيهِما. يكونانِ للزّاويتَينِ. كتاب الحياة عَلَى أَنْ يَكُونَ كُلٌّ مِنْهُمَا مُزْدَوَجاً مِنْ أَسْفَلِهِ إِلَى أَعْلاهُ، حَيْثُ تُثَبَّتُ فِي رَأْسِ كُلِّ مُزْدَوَجٍ حَلَقَةٌ وَاحِدَةٌ. كُلٌّ مِنْهُمَا لِلزَّاوِيَتَيْنِ. الكتاب الشريف وَيَتَكَوَّنُ كُلٌّ مِنْ هَذَيْنِ اللَّوْحَيْنِ مِنْ لَوْحَيْنِ مُتَّصِلَيْنِ مِنْ تَحْتُ إِلَى فَوْقُ، وَتُثَبِّتُ حَلَقَةً فِي الْقِمَّةِ. يَكُونُ هَذَا بِالنِّسْبَةِ لِلزَّاوِيَتَيْنِ الْخَلْفِيَّتَيْنِ. |
فهُناكَ ثَمانِيَةُ أَلْواحٍ قَواعِدُها مِن فَضَّة، أي سِتَّ عَشْرَةَ قاعِدة: قاعِدَتانِ قاعِدَتانِ تَحتَ كُلِّ لَوح.
أُناشِدُكُم، أَيُّها الإِخوَة، بِٱسمِ رَبِّنا يسوعَ المسيح، أَن تقولوا جَميعًا قَولاً واحِدًا وأَلاَّ يَكونَ بَينَكُمُ ٱختِلافات، بل كُونوا على وِئامٍ تامّ، في رُوحٍ واحِدٍ وفِكرٍ واحِد.
وأَنتم أَيضًا، شأنَ الحِجارَةِ الحَيَّة، تُبنَونَ بَيتًا رُوحِيًّا فتَكونونَ جَماعَةً كَهنوتِيَّة مُقدَّسة، كَيْما تُقَرِّبوا ذَبائِحَ رُوحِيَّةً يَقبَلُها اللهُ عن يَدِ يَسوعَ المسيح.