الخروج 25:5 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) وجُلودُ كِباشٍ مَصبوغَةٌ بِالحُمرَة وجُلودُ دَلافين وخَشَبُ سَنْط، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَجُلُودُ كِبَاشٍ مُحَمَّرَةٌ وَجُلُودُ تُخَسٍ وَخَشَبُ سَنْطٍ، الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وجُلودُ كِباشٍ مُحَمَّرَةٌ وجُلودُ تُخَسٍ وخَشَبُ سنطٍ، كتاب الحياة وَجُلُودُ كِبَاشٍ مُصَبَّغَةٌ بِالْحُمْرَةِ، وَجُلُودُ دَلافِينَ وَخَشَبُ السَّنْطِ، الكتاب الشريف وَجُلُودُ كِبَاشٍ مَصْبُوغَةٌ بِاللَّوْنِ الْأَحْمَرِ، وَجُلُودُ دُلْفِينٍ وَخَشَبُ سَنْطٍ، المعنى الصحيح لإنجيل المسيح ومن جلود كباش مصبوغة باللّون الأحمر وغيرها من جيّد الجلود ومن خشب السَنْط، |
وتَصنَعُ عَوارِضَ مِن خَشَبِ السَّنْط: خَمْسًا لأَلواحِ الجانَبِ الأَوَّلِ مِنَ المَسكِن،
وتَصنَعُ لِلسِّتارِ خَمسَةَ أَعمِدَةٍ مِن سَنْطٍ مُلبَّسةٍ بِذَهَب وتَكونُ كَلاليبُها مِن ذَهَب وتَسبِكُ لَها خَمْسَ قَواعِدَ مِن نُحاس.
وكُلُّ مَن وُجِدَ عِندَه بِرْفيرٌ بَنَفسَجِيٌّ وأُرجُوانٌ وقُماشٌ قِرمِزِيٌّ وكَتَّانٌ ناعِم وشَعَرُ مَعِزٍ وجُلودُ كِباشٍ مَصْبوغَةٌ بِالحُمرَة وجُلودُ دَلافين، أَتى بِها.
وصَنَعَ غِطاءً لِلخَيمةِ مِن جُلودِ كِباشٍ مَصبوغَةٍ بِالحُمرَة وغِطاءً مِن جُلودِ دَلافينَ مِن فَوق.
والغِطاءِ الَّذي مِن جُلودِ الكِباشِ المَصْبوغَةِ بِالحُمرَة، والغِطاءِ الَّذي مِن جُلودِ الدَّلافين، والحجاب،
فصَنَعتُ تابوتًا مِن خَشَبِ السَّنْط، ونَحَتُّ لَوحَينِ مِن حَجَرٍ كالأَوَّلَين، وصَعِدتُ الجَبَل، واللَّوحانِ في يَدي.