قَولٌ على مُوآب: دُمِّرَت عارَ مُوآبُ لَيلًا فسَكَتَت، ودُمِّرَت قيرَ مُوآبُ لَيلًا فسَكَتَت.
التثنية 2:18 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) أَنتَ عابِرٌ اليَومَ حُدودَ مُوآبَ في عار، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس أَنْتَ مَارٌّ ٱلْيَوْمَ بِتُخْمِ مُوآبَ، بِعَارَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) أنتَ مارٌّ اليومَ بتُخمِ موآبَ، بعارَ. كتاب الحياة أَنْتَ عَابِرٌ الْيَوْمَ بِحُدُودِ عَارَ مِنْ أَرْضِ مُوآبَ، الكتاب الشريف ”أَنْتَ الْيَوْمَ سَتَعْبُرُ حُدُودَ أَرْضِ مُوآبَ عِنْدَ عَارَ. الترجمة العربية المشتركة «أنتُم ستَعبُرونَ اليومَ حدودَ أرضِ موآبَ عَنْ طريقِ عارَ، |
قَولٌ على مُوآب: دُمِّرَت عارَ مُوآبُ لَيلًا فسَكَتَت، ودُمِّرَت قيرَ مُوآبُ لَيلًا فسَكَتَت.
ثُمَّ رَحَلوا مِن هُناكَ وخَيَّموا وراءَ أَرْنون، وهي في البَرِّيَّةِ خارِجَةٌ عن حُدودِ الأَمورِيّ، لأَنَّ أَرْنونَ هي حُدودُ موآب، بَينَ موآبَ والأَموريّ.
فلَم يَدَعْ سِيحونُ إِسْرائيلَ يَمُرُّ بِحُدودِه، وجَمَعَ سِيحونُ جَميعَ قَومِه وخَرَجَ لِلِقاءِ إِسْرائيلَ في البَرِّيَّة، ووَصَلَ إِلى ياهَص، وحارَبَ إِسْرائيل.
فقالَ لِيَ الرَّبّ: لا تُعادِ الموآبِيِّينَ ولا تَتَحَدَّهم لِلقِتال، فإِنِّي لَستُ مُعْطِيَكَ مِن أَرضِهم ميراثًا، فلَقَد وَهَبتُ لِبَني لوطٍ عارَ ميراثًا.
ثُمَّ سارَ في البَرِّيَّة، وطافَ حَولَ أَرضِ أَدومَ وأَرضِ موآب، وأَتى أَرضَ موآبَ مِن جِهَةِ الشَّرْق، وخَيَّمَ عِبرَ أَرْنون، ولم يَدخُلْ أَرضَ موآب، فإِنَّ أَرنونَ هي حُدودُ موآب.