صموئيل الثاني 24:6 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) وأَتَوا إِلى جِلْعادَ وإِلى أَرضِ الحِثِّيِّينَ في قادِش. ثُمَّ أَتَوا إِلى دانَ ياعنَ وما حَولَها نَحوَ صَيدون. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَأَتَوْا إِلَى جِلْعَادَ وَإِلَى أَرْضِ تَحْتِيمَ إِلَى حُدْشِي، ثُمَّ أَتَوْا إِلَى دَانِ يَعَنَ، وَٱسْتَدَارُوا إِلَى صِيْدُونَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وأتَوْا إلَى جِلعادَ وإلَى أرضِ تحتيمَ إلَى حُدشي، ثُمَّ أتَوْا إلَى دانِ يَعَنَ، واستَداروا إلَى صيدونَ. كتاب الحياة وَقَدِمُوا إِلَى جِلْعَادَ إِلَى أَرْضِ تَحْتِيمَ فِي حُدْشِي، ثُمَّ تَوَجَّهُوا نَحْوَ دَانِ يَعَنَ، وَاسْتَدَارُوا إِلَى صِيدُونَ. الكتاب الشريف ثُمَّ ذَهَبُوا إِلَى جِلْعَادَ وَمَنْطِقَةِ تَحْتِيمَ فِي حُدْشِي، ثُمَّ إِلَى دَانَ يَعَنَ وَدَارُوا مِنْ هُنَاكَ إِلَى صَيْدَا. الترجمة العربية المشتركة وأتَوا إلى جلعادَ وإلى قادِشَ في أرضِ الحِثِّيِّينَ، ثُمَّ إلى دانَ ومِنها إلى صيدونَ. |
وكانَ لِبَني رَأُوبينَ وبَني جادٍ مَواشٍ كَثيرة جِدًّا، فرَأَوا أَنَّ أَرضَ يَعْزيرَ وأَرضَ جِلْعادَ مَكانٌ يَصلُحُ لِلْماشِيَة.
ومَضى بَنو ماكيرَ بنِ مَنَسَّى إِلى جِلْعاد، فٱستَولَوا علَيها وطَرَدوا الأَمورِيِّينَ الَّذينَ فيها.
فأَسلَمَهمُ الرَّبُّ إِلى أَيدي إِسْرائيل، فضَرَبوهم وطارَدوهم إِلى صَيدونَ الكَبيرةِ ومِسْرَفوتَ مَيِّيمَ ووادي المِصْفاةِ شَرقًا، وضَرَبوهم حتَّى لم يَبقَ مِنهم باقٍ.
وسَقَطَت أَرضُ بَني دانَ مِنهم، فصَعِدوا وحارَبوا لاشَم، وٱستَولَوا عليها وضَرَبوها بِحَدِّ السَّيف، ووَرِثوها وسَكَنوا فيها وسَمَّوها لاشَم دان، بِٱسمِ دانٍ أَبيهم.