فَوَصَلوا إِلى بَيدَرِ الشَّوكَةِ الَّذي في عِبْرِ الأُردُنّ، ونَدَبوه هُناكَ نَدْبًا عَظيمًا وبَليغًا جِدًّا، وأَقامَ يوسفُ لأَبيه مَناحةً سَبعَةَ أَيَّام.
صموئيل الثاني 24:18 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) فأَتى جادٌ في ذٰلك اليَومِ إِلى داوُدَ وقالَ لَه: «إِصعَدْ فأَقِمْ مَذبَحًا لِلرَّبِّ في بَيدَرِ أَرَونا اليَبوسِيّ». المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَجَاءَ جَادُ فِي ذَلِكَ ٱلْيَوْمِ إِلَى دَاوُدَ وَقَالَ لَهُ: «ٱصْعَدْ وَأَقِمْ لِلرَّبِّ مَذْبَحًا فِي بَيْدَرِ أَرُونَةَ ٱلْيَبُوسِيِّ». الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فجاءَ جادُ في ذلكَ اليومِ إلَى داوُدَ وقالَ لهُ: «اصعَدْ وأقِمْ للرَّبِّ مَذبَحًا في بَيدَرِ أرونَةَ اليَبوسيِّ». كتاب الحياة فَجَاءَ جَادٌ إِلَى دَاوُدَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ وَقَالَ لَهُ: «اذْهَبْ إِلَى بَيْدَرِ أَرُونَةَ الْيَبُوسِيِّ وَشَيِّدْ مَذْبَحاً لِلرَّبِّ فِيهِ». الكتاب الشريف فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ ذَهَبَ جَادُ إِلَى دَاوُدَ وَقَالَ لَهُ: ”اِصْعَدْ إِلَى بَيْدَرِ أَرُونَةَ الْيَبُوسِيِّ، وَأَقِمْ هُنَاكَ مَنَصَّةَ قُرْبَانٍ لِلْمَوْلَى.“ الترجمة العربية المشتركة فجاءَ جادُ ذلِكَ اليومَ إلى داوُدَ وقالَ لَه: «إصعَدْ إلى بَيدَرِ أرونا اليَبوسيِّ، وأقِمْ هُناكَ مذبَحا للرّبِّ». |
فَوَصَلوا إِلى بَيدَرِ الشَّوكَةِ الَّذي في عِبْرِ الأُردُنّ، ونَدَبوه هُناكَ نَدْبًا عَظيمًا وبَليغًا جِدًّا، وأَقامَ يوسفُ لأَبيه مَناحةً سَبعَةَ أَيَّام.
فلَمَّا نَهَضَ داوُدُ في الصَّباح، كانَ كَلامُ الرَّبِّ إِلى جادٍ النَّبِيّ، رائي داودَ، قائِلًا
وبَدَأَ سُلَيمانُ في بِناءِ بَيتِ الرَّبِّ في أُورَشَليم، في جَبَلِ المورِيَّا، حَيثُ تَراءى لِداوُدَ أَبيه، في المَكانِ الَّذي أَعَدَّه داوُد، في بَيدَرِ أُرْنانَ اليَبوسِيّ.
وأُزيلُ دِماءَه مِن فَمِه، وأَقْذارَه مِن بَينِ أَسْنانِه، فيَصيرُ هو أَيضًا بَقِيَّةً لإلٰهِنا، ويَكونُ كزَعيمٍ في يَهوذا، وتَكونُ عَقْرونُ كاليَبوسِيّ.