فخَرَجَ وَراءَه رِجالُ يوآبَ والكَريتِيُّونَ والفَليتِيُّونَ وجَميعُ الأَبْطال، فخَرَجوا من أُورَشليمَ في طَلَبِ شابَعَ بنِ بِكْري.
صموئيل الثاني 20:23 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) وكانَ يوآبُ على رَأسِ كُلِّ جَيشِ إِسْرائيل، وبَنايا بنُ يوياداعَ على رَأسِ الكَريتِيِّينَ والفَليتِيِّين، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَكَانَ يُوآبُ عَلَى جَمِيعِ جَيْشِ إِسْرَائِيلَ، وَبَنَايَا بْنُ يَهُويَادَاعَ عَلَى ٱلْجَلَّادِينَ وَٱلسُّعَاةِ، الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وكانَ يوآبُ علَى جميعِ جَيشِ إسرائيلَ، وبَنايا بنُ يَهوياداعَ علَى الجَلّادينَ والسُّعاةِ، كتاب الحياة وَكَانَ يُوآبُ الْقَائِدَ الْعَامَّ عَلَى جَمِيعِ جَيْشِ إِسْرَائِيلَ، وَبَنَايَاهُو بْنُ يَهُويَادَاعَ قَائِدَ حَرَسِ الْمَلِكِ، الكتاب الشريف وَكَانَ يُوآبُ قَائِدًا لِكُلِّ جَيْشِ إِسْرَائِيلَ، وَبَنَايَا ابْنُ يُويَادَاعَ قَائِدَ الْحَرَسِ الْمَلَكِيِّ، الترجمة العربية المشتركة وكانَ يوآبُ قائِدا لجميعِ جيشِ إِسرائيلَ، وبنايا بنُ يوياداعَ قائدا لحرَسِ المَلِكِ، |
فخَرَجَ وَراءَه رِجالُ يوآبَ والكَريتِيُّونَ والفَليتِيُّونَ وجَميعُ الأَبْطال، فخَرَجوا من أُورَشليمَ في طَلَبِ شابَعَ بنِ بِكْري.
ثُمَّ بَنايا بنُ يوياداعُ، ابنُ ذي بأسٍ كَثيرِ المآثِر، مِن قَبصَئيل، وهو الَّذي ضَرَبَ بَطَلَي موآب، ونَزَلَ وضَرَبَ أَسَدًا في وَسَطِ جُبٍّ يَومَ ثَلْج.
وأَمَّا صادوقُ الكاهِنُ وبَنايا بنُ يوياداعَ وناتانُ النَّبِيُّ وشِمْعي وريعي وأَبْطالُ داوُد، فلَم يَكونوا مع أَدونِيَّا.
ولَمَّا كانَتِ السَّنَةُ السَّابِعَة، أَرسَلَ يوياداعُ وأَخَذَ رُؤَساءَ مِئاتِ الكارِيِّينَ والسُّعاة، وأَدخَلَهم إِلَيه إِلى بَيتِ الرَّبّ، وقَطَعَ معَهم عَهدًا، وٱستَحلَفَهم في بَيتِ الرَّبّ وأَراهُمُ ابنَ المَلِك.