ونَفَخَ يوآبُ في البوق، فكَفَّ الجُندُ عن تَعَقُّبِ إِسْرائيل، لأَنَّ يوآبُ رَدَّ الجُنْد.
صموئيل الثاني 2:28 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) ثُمَّ نَفَخَ يوآبُ في البوق، فوَقَفَ كُلُّ الشَّعبِ ولم يَعودوا يُطارِدونَ إِسْرائيل، ولا يُقاتِلون. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَضَرَبَ يُوآبُ بِٱلْبُوقِ فَوَقَفَ جَمِيعُ ٱلشَّعْبِ وَلَمْ يَسْعَوْا بَعْدُ وَرَاءَ إِسْرَائِيلَ وَلَا عَادُوا إِلَى ٱلْمُحَارَبَةِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وضَرَبَ يوآبُ بالبوقِ فوَقَفَ جميعُ الشَّعبِ ولَمْ يَسعَوْا بَعدُ وراءَ إسرائيلَ ولا عادوا إلَى المُحارَبَةِ. كتاب الحياة وَنَفَخَ يُوآبُ بِالْبُوقِ فَكَفَّ جَمِيعُ جَيْشِهِ عَنْ مُطَارَدَةِ الإِسْرَائِيلِيِّينَ وَامْتَنَعُوا عَنِ الْمُحَارَبَةِ. الكتاب الشريف ثُمَّ نَفَخَ يُوآبُ فِي الْبُوقِ، فَتَوَقَّفَ كُلُّ رِجَالِهِ عَنْ مُطَارَدَةِ رِجَالِ إِسْرَائِيلَ وَعَنْ مُحَارَبَتِهِمْ. الترجمة العربية المشتركة ثُمَّ نفَخَ في البوقِ فتوقَّفَ جميعُ رجالِه عن مُطارَدةِ رِجالِ إِسرائيلَ وعَنْ مُقاتَلَتِهِم. |
ونَفَخَ يوآبُ في البوق، فكَفَّ الجُندُ عن تَعَقُّبِ إِسْرائيل، لأَنَّ يوآبُ رَدَّ الجُنْد.
فقالَ يوآب: «حَيٌّ الله! لَولا كَلامُكَ، لكَانَ الشَّعبُ مِنَ الصُّبحِ قد عادوا كُلُّ واحِدٍ عن أَخيه».
وذَهَبَتِ المَرأَةُ إِلى كُلِّ الشَّعبِ بِحِكمَتِها. فقَطَعوا رَأسَ شابَعَ بنِ بِكْري، وأَلقَوه إِلى يوآب، فنَفَخَ في البوق، فٱنصَرَفوا عنِ المَدينَةِ كُلُّ ٱمرِئٍ إِلى خَيمَتِه، ورَجَعَ يوآبُ إِلى أُورَشَليمَ إِلى المَلِك.
وطالَتِ الحَربُ بَينَ بَيتِ شاوُلَ وبَيتِ داوُد، ولم يَزَل داوُدُ يَتَقَوَّى، وبيتُ شاوُلَ يَضْعُف.
فضَرَبَ يوناتانُ عَميدَ الفَلِسطينِيِّينَ في جَبْع، وسَمِعَ أَهْلُ فَلِسطينَ ذٰلك. ونَفَخَ شاوُلُ في البوقِ في الأَرضِ كُلِّها وقال: «لِيَسمَعِ العِبْرانِيُّون».