وكانَ بَعدَ هٰذه الأَحْداثِ أَن قيلَ لِيُوسف: «إِنَّ أَباكَ مريض». فأَخَذَ معَه ٱبنَيه مَنَسَّى وأَفرائيم.
الملوك الثاني 13:14 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) ومَرِضَ أَليشاعُ مَرَضَه الَّذي ماتَ فيه. فنَزَلَ إِلَيه يوآش، مَلِكُ إِسْرائيل، وبَكى على وَجهِه وقال: «يا أَبي، يا أَبي، يا مَركَبَةَ إِسْرائيلَ وفُرْسانَه». المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَمَرِضَ أَلِيشَعُ مَرَضَهُ ٱلَّذِي مَاتَ بِهِ، فَنَزَلَ إِلَيْهِ يُوآشُ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ، وَبَكَى عَلَى وَجْهِهِ وَقَالَ: «يَا أَبِي، يَا أَبِي، يَا مَرْكَبَةَ إِسْرَائِيلَ وَفُرْسَانَهَا». الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ومَرِضَ أليشَعُ مَرَضَهُ الّذي ماتَ بهِ، فنَزَلَ إليهِ يوآشُ مَلِكُ إسرائيلَ، وبَكَى علَى وجهِهِ وقالَ: «يا أبي، يا أبي، يا مَركَبَةَ إسرائيلَ وفُرسانَها». كتاب الحياة وَعِنْدَمَا مَرِضَ أَلِيشَعُ وَأَشْرَفَ عَلَى الْمَوْتِ زَارَهُ يُوآشُ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ، وَأَكَبَّ عَلَى وَجْهِهِ بَاكِياً قَائِلاً: «يَا أَبِي، يَا أَبِي، يَا مَرْكَبَاتِ إِسْرَائِيلَ وَفُرْسَانَهَا». الكتاب الشريف وَمَرِضَ أَلِيشَعُ وَأَوْشَكَ أَنْ يَمُوتَ، فَنَزَلَ إِلَيْهِ يُوآشُ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ، وَبَكَى عَلَيْهِ وَقَالَ: ”يَا أَبِي! يَا أَبِي! كُنْتَ لِإِسْرَائِيلَ مِثْلَ مَرْكَبَاتٍ وَفُرْسَانٍ تَحْمِيهَا.“ المعنى الصحيح لإنجيل المسيح ولكنّه (عليه السّلام) أُصيب بمرض شديد شارف من خلاله على الموت، فعاوده يوآش ملك السامرة، وقال له: "يا مولاي! يا مولاي، يا أقوى من جيوش السامرة! كيف نستمرّ بدونك؟" الترجمة العربية المشتركة وسقَطَ أليشَعُ في مرضٍ أدَّى إلى موتِهِ فيما بَعدُ، فقدِمَ إليهِ يوآشُ مَلِكُ إِسرائيلَ، وقالَ: «يا أبـي يا أبـي، يا حامي حِمى إِسرائيلَ». |
وكانَ بَعدَ هٰذه الأَحْداثِ أَن قيلَ لِيُوسف: «إِنَّ أَباكَ مريض». فأَخَذَ معَه ٱبنَيه مَنَسَّى وأَفرائيم.
فلَمَّا ٱنتَهى يَعْقوبُ مِن وَصِيَّته لِبَنيه، ضَمَّ رِجلَيه على السَّرير، وفاضَت روحُه، وٱنضَمَّ إِلى أجداده.
وبَقِيَّةُ أَخْبارِ يوآشَ وكُلُّ ما صَنَعَه، وبَأسُه الَّذي حارَبَ به أَمَصْيا، مَلِكِ يهوذا، أَفَليسَت مَكْتوبةً في سِفرِ أَخْبارِ الأَيَّامِ لِمُلوكِ إِسْرائيل؟
وٱضطَجَعَ يوآشُ مع آبائِه، وجَلَسَ يارُبْعامُ على عَرشِه، ودُفِنَ يوآشُ في السَّامِرَةِ مع مُلوكِ إِسْرائيل.
وأَليشاعُ ناظِرٌ وهو يَصرُخ: «يا أَبي، يا أَبي، يا مَركَبَةَ إِسْرائيلَ وفُرْسانَه!». ثُمَّ لم يَعُدْ يَراه. فأَمسَكَ ثِيابَه وشَقَّها شَطرَين.
وفي تِلكَ الأَيَّام، مَرِضَ حِزقِيَّا مَرَضَ مَوت، فأَتى إِلَيه أَشَعْيا بنُ آموصَ النَّبِيُّ وقالَ لَه: «هٰكذا يَقولُ الرَّبّ: نَظِّمْ أُمورَ بَيتِكَ، لأَنَّكَ تَموتُ ولا تَعيش».
هَلَكَ البارُّ ولم يُبالِ أَحَد، وأُزيلَ أَهلُ التَّقْوى ولم يَفْطَنْ أَحَد أَنَّه بِسَبَبِ الشَّرِّ أُزيلَ البارّ.
وكانَ فيها هٰؤُلاءِ الرِّجالُ الثَّلاثَة، نوحٌ ودانيلُ وأَيُّوب، لَكانوا بِبِرِّهم يُنقِذونَ أَنفُسَهم، يَقولُ السَّيِّدُ الرَّبّ.
وقد بَحَثتُ بَينَهم عن رَجُلٍ يُشَيِّدُ جِدارًا ويَقِفُ على الثُّلمَةِ أَمامي، مُدافِعًا عن الأَرضِ لِكَي لا أُدَمِّرَها، فلَم أَجِدْ.
لأَنَّ هيرودُسَ كانَ يَهابُ يوحَنَّا لِعِلمِه أَنَّه رَجُلٌ بارٌّ قدِّيس. وكان يَحْميهِ. وإِذا ٱستَمَعَ إِليه، وقَعَ في حَيرةٍ كَبيرة، وكانَ مع ذٰلِكَ يَسُرُّه الإِصغاءُ إِليه.
على أَنَّ داود، بَعدَما عَمِلَ لِقَصْدِ اللهِ في عَصرِه، رَقَدَ وضُمَّ إِلى آبائِه، فنالَ مِنه الفَساد.