وقالَ إِرمِيا لِسَرايا: «إِذا وَصَلتَ إِلى بابِل، تَنظُرُ أَن تَتلُوَ كُلَّ هٰذا الكَلام.
تسالونيكي الأولى 4:18 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) فلْيُشَدِّدْ بَعضُكم بَعضًا بِهٰذا الكَلام. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس لِذَلِكَ عَزُّوا بَعْضُكُمْ بَعْضًا بِهَذَا ٱلْكَلَامِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) لذلكَ عَزّوا بَعضُكُمْ بَعضًا بهذا الكلامِ. كتاب الحياة لِذلِكَ عَزُّوا بَعْضُكُمْ بَعْضاً بِهَذَا الْكَلام! الكتاب الشريف إِذَنْ شَجِّعُوا بَعْضُكُمْ بَعْضًا بِهَذَا الْكَلَامِ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح فشُدّوا عَزائمَكُم بهذا الكَلامِ فيما بَينَكُم. |
وقالَ إِرمِيا لِسَرايا: «إِذا وَصَلتَ إِلى بابِل، تَنظُرُ أَن تَتلُوَ كُلَّ هٰذا الكَلام.
وإِذا أَخذَت تَحدُثُ هٰذِه الأُمور، فٱنتَصِبوا قائمين وَٱرفَعوا رُؤُوسَكُم لأَنَّ ٱفتِداءَكم يَقتَرِب».
ثُمَّ إِنَّنا نَحنُ الأَحياءَ الباقين سنُخطَفُ معَهم في الغَمام، لِمُلاقاةِ المسيحِ في الجَوّ، فنَكونُ هٰكذا مع الرَّبِّ دائِمًا أَبَدًا.
ونُناشِدُكم، أَيُّها الإِخوَة، أَن تَنصَحوا الَّذينَ يَسيرونَ سيرةً باطِلة وتُشَدِّدوا قَليلي الهِمَّة وتُسانِدوا الضُّعَفاء وتَصبِروا على جَميعِ النَّاس.