فأُخبِرَ يوتامُ بِذٰلك، فٱنطَلَقَ ووَقَفَ على قِمَّةِ جَبَلِ جَرِزِّيم، ورَفَعَ صَوتَه ونادى وقالَ لَهم: «إِسمَعوا لي يا أَعيانَ شَكيم، فيَسمَعَ اللهُ لَكم.
صموئيل الأول 26:13 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) وٱجْتازَ داوُدُ إِلى العِبْرِ ووَقَفَ على قِمَّةِ الجَبَلِ مِن بُعدٍ، والمَسافةُ بَينَهم بَعيدة. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَعَبَرَ دَاوُدُ إِلَى ٱلْعَبْرِ وَوَقَفَ عَلَى رَأْسِ ٱلْجَبَلِ عَنْ بُعْدٍ، وَٱلْمَسَافَةُ بَيْنَهُمْ كَبِيرَةٌ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وعَبَرَ داوُدُ إلَى العَبرِ ووقَفَ علَى رأسِ الجَبَلِ عن بُعدٍ، والمَسافَةُ بَينَهُمْ كبيرَةٌ. كتاب الحياة وَاجْتَازَ دَاوُدُ الْوَادِي إِلَى الْجَبَلِ الْمُقَابِلِ وَارْتَقَى إِلَى قِمَّتِهِ حَيْثُ وَقَفَ عَنْ بُعْدٍ، تَفْصِلُهُ عَنْ شَاوُلَ مَسَافَةٌ كَبِيرَةٌ. الكتاب الشريف وَعَبَرَ دَاوُدُ إِلَى الْجَانِبِ الْآخَرِ مِنَ الْجَبَلِ، وَوَقَفَ عَلَى قِمَّةِ الْجَبَلِ مِنْ بَعِيدٍ، فَكَانَتْ هُنَاكَ مَسَافَةٌ كَبِيرَةٌ بَيْنَهُمْ. |
فأُخبِرَ يوتامُ بِذٰلك، فٱنطَلَقَ ووَقَفَ على قِمَّةِ جَبَلِ جَرِزِّيم، ورَفَعَ صَوتَه ونادى وقالَ لَهم: «إِسمَعوا لي يا أَعيانَ شَكيم، فيَسمَعَ اللهُ لَكم.
ورَدَعَ رِجالَه بِهٰذا الكَلام، ولم يَدَعْهم يَهجُمونَ على شاوُل. ثُمَّ قامَ شاوُل وخَرَجَ مِنَ المَغارَةِ وسارَ في سَبيلِه.
وأَخَذَ داوُدُ الرُّمحَ وجَرَّةَ الماءِ مِن عِندِ رأسِ شاوُلَ وٱنصَرَفا، ولم يَكُنْ مِن ناظِرٍ ولا عارِفٍ ولا مُستَيقِظ، لأَنَّهم كانوا جَميعُهم نائِمين، إِذ إِنَّ سُباتَ الرَّبِّ العَميقَ وَقَعَ عَلَيهم.
وصاحَ داوُدُ بِالشَّعبِ وبِأَبْنيرَ بنِ نيرٍ قائلًا: «هَلاَّ تَجيبُ يا أَبْنير؟» فأَجابَ أَبْنيرُ وقال: «ومَن أَنتَ يا مَن يَصيح بِالمَلِك؟»