صموئيل الأول 24:7 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) وقالَ لِرِجالِه: «حاشَ لي بِالرَّبِّ أَن أَصنَعَ هٰذا الأَمرَ بِسَيِّدي مَسيحِ الرَّبّ، وأَرفَعَ علَيه يدي، لأَنَّه مَسيحُ الرَّبّ». المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَوَبَّخَ دَاوُدُ رِجَالَهُ بِٱلْكَلَامِ، وَلَمْ يَدَعْهُمْ يَقُومُونَ عَلَى شَاوُلَ. وَأَمَّا شَاوُلُ فَقَامَ مِنَ ٱلْكَهْفِ وَذَهَبَ فِي طَرِيقِهِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فوَبَّخَ داوُدُ رِجالهُ بالكلامِ، ولَمْ يَدَعهُمْ يَقومونَ علَى شاوُلَ. وأمّا شاوُلُ فقامَ مِنَ الكَهفِ وذَهَبَ في طريقِهِ. كتاب الحياة وَهَكَذَا زَجَرَ دَاوُدُ رِجَالَهُ بِمِثْلِ هَذَا الْكَلامِ، وَلَمْ يَدَعْهُمْ يُهَاجِمُونَ شَاوُلَ. وَمَا لَبِثَ شَاوُلُ أَنْ خَرَجَ مِنَ الْكَهْفِ وَمَضَى فِي سَبِيلِهِ، الكتاب الشريف فَوَبَّخَ دَاوُدُ رِجَالَهُ بِهَذَا الْكَلَامِ وَمَنَعَهُمْ مِنْ أَنْ يَهْجُمُوا عَلَى شَاوُلَ. وَبَعْدَ ذَلِكَ خَرَجَ شَاوُلُ مِنَ الْكَهْفِ وَمَضَى فِي طَرِيقِهِ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وردع رجاله، ومنعهم من الهجوم على الملك طالوت. وبعد فترة خرج الملك طالوت من المغارة ومضى في طريقه. |
هاءَنَذا فأَشهِدوا علَيَّ أَمامَ الرَّبِّ وأَمامَ مَسيحِه. ثَورَ مَن أَخَذتُ أَو حِمارَ مَن أَخَذتُ، أَو مَن ظَلَمتُ أَو مَن ضايَقتُ، أَو مِن يَدِ مَنِ ٱرتَشَيتُ، لأُغضِيَ عَينَيَّ عنه، فأَرُدَّ لَكم؟»
ورَدَعَ رِجالَه بِهٰذا الكَلام، ولم يَدَعْهم يَهجُمونَ على شاوُل. ثُمَّ قامَ شاوُل وخَرَجَ مِنَ المَغارَةِ وسارَ في سَبيلِه.
مُبارَكَةٌ حِكمَتُكِ، ومُباركَةٌ أَنتِ لأَنَّكِ صَرَفتِني اليَومَ عن سَفكِ الدِّماءِ وعِن ٱنتِقامِ يَدي لِنَفْسي.
سيُكافِئُ الرَّبُّ كُلَّ واحِدٍ بِحَسَبِ بِرِّه وأَمانَتِه، فقَد أَسلَمَكَ الرَّبُّ اليَومَ إِلى يَدي، ولم أَشَأْ أَن أَمُدَّ يَدي إِلى مَسيحِ الرَّبّ.
فقالَ داوُدُ لأَبيشاي: «لا تَقتُلْه، فمَنِ الَّذي يَمُدُّ يَدَه إِلى مَسيحِ الرَّبِّ ويَكونُ بَريئًا؟»