صموئيل الأول 17:3 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) ووَقَفَ الفَلِسطينِيُّونَ على جَبَلٍ مِن هٰهُنا، ووَقَفَ إِسْرائيلُ على جَبَلٍ مِن هُناك، وبَينَهمُ الوادي. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَكَانَ ٱلْفِلِسْطِينِيُّونَ وُقُوفًا عَلَى جَبَلٍ مِنْ هُنَا، وَإِسْرَائِيلُ وُقُوفًا عَلَى جَبَلٍ مِنْ هُنَاكَ، وَٱلْوَادِي بَيْنَهُمْ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وكانَ الفِلِسطينيّونَ وُقوفًا علَى جَبَلٍ مِنْ هنا، وإسرائيلُ وُقوفًا علَى جَبَلٍ مِنْ هناكَ، والوادي بَينَهُمْ. كتاب الحياة وَوَقَفَ الْفِلِسْطِينِيُّونَ عَلَى جَبَلٍ مِنْ نَاحِيَةٍ، وَالإِسْرَائِيلِيُّونَ عَلَى جَبَلٍ آخَرَ مُقَابِلَهُمْ، يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ وَادٍ. الكتاب الشريف وَكَانَ الْفِلِسْطِيُّونَ عَلَى جَبَلٍ، وَبَنُو إِسْرَائِيلَ عَلَى جَبَلٍ آخَرَ مُقَابِلَهُمْ، وَالْوَادِي بَيْنَهُمْ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح ووقفت صفوف العدو على جبل، ووقف رجال الملك طالوت على جبل مقابل لهم، وفصل بينهم الوادي. |
وٱجتَمَعَ شاوُلُ ورِجالُ إِسْرائيل، وعَسكَروا عِندَ وادي البُطمَة وٱصطَفُّوا لِمُحارَبَةِ الفَلِسطينِيِّين.
فخَرَجَ رَجُلٌ مُبارِزٌ مِن صُفوفِ الفَلِسطينِيِّينَ ٱسمُه جُلْياتُ مِن جَتّ. وكانَ طولُه سِتَّ أَذرُعٍ وشِبرًا،