وفي ذاتِ يَومٍ قالَ يوناتانُ بنُ شاوُلَ لِلخادِمِ الحامِلِ سِلاحَه: «هلُمَّ نَعبُرُ إِلى مُفرَزَةِ الفَلِسطينِيِّينَ الَّتي في الجانِبِ الآخَر»، ولم يَكُنْ قد أَعلَمَ أَباه.
صموئيل الأول 14:2 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) وكانَ شاوُلُ جالِسًا في طَرَفِ جَبْعَ، تَحتَ شَجَرَةِ رُمَّانٍ في مِجْرون. وكانَ معَه نَحوٌ مِن سِتِّ مِئَةِ رَجُل. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَكَانَ شَاوُلُ مُقِيمًا فِي طَرَفِ جِبْعَةَ تَحْتَ ٱلرُّمَّانَةِ ٱلَّتِي فِي مِغْرُونَ، وَٱلشَّعْبُ ٱلَّذِي مَعَهُ نَحْوُ سِتِّ مِئَةِ رَجُلٍ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وكانَ شاوُلُ مُقيمًا في طَرَفِ جِبعَةَ تحتَ الرُّمّانَةِ الّتي في مِغرونَ، والشَّعبُ الّذي معهُ نَحوُ سِتِّ مِئَةِ رَجُلٍ. كتاب الحياة وَكَانَ شَاوُلُ وَرِجَالُهُ السِّتُّ مِئَةٍ مُقِيمِينَ فِي طَرَفِ جِبْعَةَ تَحْتَ شَجَرَةِ الرُّمَّانِ فِي مِغْرُونَ. الكتاب الشريف وَكَانَ شَاوُلُ فِي طَرَفِ جِبْعَةَ، تَحْتَ شَجَرَةِ رُمَّانٍ فِي مِجْرُونَ، وَكَانَ مَعَهُ حَوَالَيْ 600 رَجُلٍ. |
وفي ذاتِ يَومٍ قالَ يوناتانُ بنُ شاوُلَ لِلخادِمِ الحامِلِ سِلاحَه: «هلُمَّ نَعبُرُ إِلى مُفرَزَةِ الفَلِسطينِيِّينَ الَّتي في الجانِبِ الآخَر»، ولم يَكُنْ قد أَعلَمَ أَباه.
وسَمِعَ شاوُلُ أَنَّ داوُدَ قد وُجِدَ هو والرِّجالُ الَّذينَ معه، وكان شاوُلُ في جَبْعَ جالِسًا تَحتَ الطَّرْفاءِ الَّتي في المَشرَف، ورُمحُه بِيَدِه وجَميعُ ضُبَّاطِه واقِفونَ حَولَه.