فَشَيَّعَتهُمُ الكَنيسة. فٱجتازوا فينيقِيَة والسَّامِرَة يَروُونَ خَبَرَ ٱهتِداءِ الوَثَنِيِّين، فيُفَرِّحونَ الإِخوَةَ كُلَّهم فَرَحًا عَظيمًا.
كورنثوس الأولى 16:6 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) ورُبَّما أَقَمتُ، لا بَل شَتَوتُ بَينَكُم لِتُقدِّموا لِيَ العَونَ على السَّفَرِ إِلى حَيثُ أَذهَب، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَرُبَّمَا أَمْكُثُ عِنْدَكُمْ أَوْ أُشَتِّي أَيْضًا لِكَيْ تُشَيِّعُونِي إِلَى حَيْثُمَا أَذْهَبُ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ورُبَّما أمكُثُ عِندَكُمْ أو أُشَتّي أيضًا لكَيْ تُشَيِّعوني إلَى حَيثُما أذهَبُ. كتاب الحياة وَرُبَّمَا أُقَضِّي عِنْدَكُمْ مُدَّةً مِنَ الزَّمَنِ، أَوْ رُبَّمَا أُقَضِّي الشِّتَاءَ كُلَّهُ عِنْدَكُمْ ثُمَّ تُسَهِّلُونَ لِي سَبِيلَ السَّفَرِ إِلَى أَيَّةِ جِهَةٍ أَذْهَبُ إِلَيْهَا. الكتاب الشريف وَرُبَّمَا أَقْضِي عِنْدَكُمْ بَعْضَ الْوَقْتِ، أَوْ رُبَّمَا أَقْضِي الشِّتَاءَ كُلَّهُ عِنْدَكُمْ، لِكَيْ تُسَاعِدُونِي لِأُكَمِّلَ رِحْلَتِي إِلَى حَيْثُ أَذْهَبُ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح فقد تَطولُ إقامَتي بَينَكُم أو قد أُضطَرُّ لقَضاءِ فَصلِ الشِّتاءِ عِندَكُم، حتّى تُساعِدوني على رِحلَتي حَيثما ذَهَبتُ. |
فَشَيَّعَتهُمُ الكَنيسة. فٱجتازوا فينيقِيَة والسَّامِرَة يَروُونَ خَبَرَ ٱهتِداءِ الوَثَنِيِّين، فيُفَرِّحونَ الإِخوَةَ كُلَّهم فَرَحًا عَظيمًا.
أَمَّا الَّذينَ رافَقوا بولُس، فقَد أَوصَلوهُ إِلى آثينة، ثُمَّ رَجَعوا بِأَمْرٍ مِنهُ إِلى سيلا وطيموتاوسَ أَن يَلحَقا بِه بِأَسرَعِ ما يُمِكن.
مَحْزونينَ خُصوصًا لِقولِه إِنَّهم لن يَرَوا وَجْهَه بَعدَ اليَوم. ثُمَّ شيَّعوه إِلى السَّفينَة.
ومعَ ذٰلك، فلَمَّا قَضَينا تِلكَ الأَيَّام، خَرَجْنا نُريدُ الرَّحيل. فشَيَّعَنا جَميعُ التَّلاميذِ معَ النِّساءِ والأَولادِ إِلى خارِجِ المَدينة، فجَثَونا على الشَّاطِئِ وصَلَّينا.
ولَم يَكُنِ المَرفَأُ صالِحًا لِلشَّتْوِ فيه، فرأَى أَكثَرُهم أَن يُبحِروا مِنه عَساهُم أَن يَصِلوا إِلى فِينِكْس، فيَشتُوا فيه، وهُو مَرفَأٌ في كَريت يَنظُرُ إِلى الجَنوبِ الغَرْبِيّ والشَّمالِ الغَربيّ.
وأَبحَرْنا بَعدَ ثَلاثةِ أَشهُرٍ على سَفينةٍ كانَت شاتِيةً في الجَزيرة، وهِي سَفينةٌ مِنَ الإِسكَندَرِيَّة، علَيها صورةُ التَّوْأَمَين.
فإِذا ما ٱنطَلَقتُ إِلى إِسبانِية... فإِنِّي أَرْجو أَن أَراكُم عِندَ مُروري بِكُم وأَتَلَقَّى عَونَكم على السَّفَرِ إِلَيها، بعدَ أَن أَشْفِيَ غَليلي ولَو قَليلاً بِلِقائِكم.
فلا يَستَخِفَّ بِه أَحَدٌ مِنكُم، بل قدِّموا لَه العَونَ بِسَلام، لِيَعودَ إِلَيَّ، فإِنِّي أَنتَظِرُه مع الإِخوَة.
فأَمُرَّ بِكُم في طَريقي إِلى مَقْدونِيَة، ثُمَّ أَرجِعَ إِلَيكم مِن مَقْدونِيَة، فتُقَدِّموا ليَ العَونَ على السَّفَرِ إِلى اليَهودِيَّة.
وإِذا ما بَعَثتُ إِلَيكَ بِأَرْطِماس وطيخيقُس، فعَجِّلْ في اللِّحاقِ بي في نيقوبوليس، لأَنِّي عَزَمْتُ على أَن أَشتُوَ هُناك.