أخبار الأيام الأول 4:21 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) وبَنو شيلَةَ بنِ يَهوذا: عير، أَبو ليكة، ولَعْدَة، أَبو مَريشَة، وعَشائِرُ بَيتِ عامِلي الكَتَّانِ النَّاعِمِ مِن بَيتَ أَشْبيع، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس بَنُو شِيلَةَ بْنِ يَهُوذَا: عِيرُ أَبُو لَيْكَةَ، وَلَعْدَةُ أَبُو مَرِيشَةَ، وَعَشَائِرِ بَيْتِ عَامِلِي ٱلْبَزِّ مِنْ بَيْتِ أَشْبَيْعَ، الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) بَنو شيلَةَ بنِ يَهوذا: عيرُ أبو لَيكَةَ، ولَعدَةُ أبو مَريشَةَ، وعَشائرِ بَيتِ عامِلي البَزِّ مِنْ بَيتِ أشبَيعَ، كتاب الحياة وَأَبْنَاءُ شِيلَةَ بْنِ يَهُوذَا: عِيرُ مُؤَسِّسُ مَدِينَةِ لَيْكَةَ، وَلَعْدَةُ مُؤَسِّسُ مَدِينَةِ مَرِيشَةَ وَرَأْسُ نَسَّاجِي الْكَتَّانِ الَّذِينَ سَكَنُوا فِي بَيْتِ أَشْبَيْعَ. الكتاب الشريف بَنُو شِيلَةَ ابْنِ يَهُوذَا: عِيرُ الَّذِي أَنْجَبَ لِيكَةَ، وَلَعْدَةُ الَّذِي أَنْجَبَ مَرِيشَةَ وَعَشَائِرَ عُمَّالِ الْكَتَّانِ الَّذِينَ فِي بَيْتَ أَشْبِيعَ، وَيُوقِيمُ، وَأَهْلُ كَزِيبَا، وَيُوآشُ وَسَارَافُ، وَهُمُ الَّذِينَ حَكَمُوا مُوآبَ. وَهَذِهِ الْأَخْبَارُ مَوْجُودَةٌ فِي سِجِلَّاتٍ مُنْذُ الْقَدِيمِ. وَكَانُوا خَزَّافِينَ وَيُقِيمُونَ فِي نَتَاعِيمَ وَجَدِيرَةَ وَيَعْمَلُونَ لِحِسَابِ الْمَلِكِ. |
وبَنو يَهوذا: عِير وأَونان وشِيلة وفارَص وزارَح (وماتَ عِيرٌ وأَونانُ في أَرضِ كَنْعان)، وٱبْنا فارَص، حَصْرون وحامول.
وبَنوا يَهوذا: عيرٌ وأَونانُ وشيلَة. ثَلاثَتُهم وُلِدوا لَه مِن بِنتِ شوعِ الكَنْعانِيَّة. وكانَ عيرٌ، بِكرُ يَهوذا، شِرِّيرًا في عَينَيِ الرَّبِّ فأَماتَه.
ويوقيمُ وأَهلُ كَزيبا ويوآشُ وساراف، وهم سادَةُ موآب، وعادوا إلى بَيتَ لَحم (وهٰذه أَحْداثٌ قديمة).
ومَعَسْيا بنُ باروكَ بنِ كُلْحوزِيَ بنِ حَزايا بنِ عَدايا بنِ يوياريبَ بنِ زَكَرِيَّا ٱبنِ الشِّيلونِيّ.
فكانَ بنو يَهوذا بِحَسَبِ عشائِرِهم: لِشيلة عَشيرةُ الشيلِيِّين، ولِفارَص عَشيرةُ الفارَصِيِّين، ولِزارَح عَشيرةُ الزَّارَحِيِّين.