والآنَ فلتَتَشَدَّدْ أَيديكم وكونوا ذَوي بأسٍ، لأَنَّه قد ماتَ شاوُلُ سَيِّدُكم ومَسَحَني بَيتُ يَهوذا مَلِكًا علَيهم».
أخبار الأيام الأول 26:6 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) ولِشَمَعْيا ٱبنِه وُلِدَ بَنونَ تَسَلَّطوا في بَيتِ آبائِهم، لأَنَّهم كانوا أَبطالَ بَأس. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَلِشَمْعِيَا ٱبْنِهِ وُلِدَ بَنُونَ تَسَلَّطُوا فِي بَيْتِ آبَائِهِمْ لِأَنَّهُمْ جَبَابِرَةُ بَأْسٍ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ولِشَمعيا ابنِهِ وُلِدَ بَنونَ تسَلَّطوا في بَيتِ آبائهِمْ لأنَّهُمْ جَبابِرَةُ بأسٍ. كتاب الحياة وَأَنْجَبَ شَمْعِيَا بْنُ عُوبِيدَ أَدُومَ أَبْنَاءً تَزَعَّمُوا بُيُوتَاتِ آبَائِهِمْ لأَنَّهُمْ كَانُوا أَصْحَابَ سَطْوَةٍ وَكَفَاءَةٍ. الكتاب الشريف وَكَانَ لِشَمَعْيَا ابْنِهِ 6 بَنِينَ كَانُوا قَادَةً فِي عَائِلَةِ أَبِيهِمْ لِأَنَّهُمْ كَانُوا رِجَالًا لَهُمْ مَقْدِرَةٌ. |
والآنَ فلتَتَشَدَّدْ أَيديكم وكونوا ذَوي بأسٍ، لأَنَّه قد ماتَ شاوُلُ سَيِّدُكم ومَسَحَني بَيتُ يَهوذا مَلِكًا علَيهم».
والسَّادِسُ عَمِّيئيلُ والسَّابِعُ يَسَّاكَرُ والثَّامِنُ فَعُلْتاي، لأَنَّ اللهَ بارَكَه.
وبَنو شَمَعْيا: عُتْني ورَفائيلُ وعوبيدُ وأَلْزابادُ، وأَخواه رَجُلا بأسٍ أَليهو وسَمَكْيا.
كُلُّ هٰؤُلاءِ مِن بَني عوبيدَ أَدوم، وكانوا هم وبَنوهم وإِخوَتُهم رِجالَ بَأسٍ، أَقوِياءَ في الخِدمَة، وهمُ ٱثنانِ وسِتُّونَ لِعوبيدَ أَدوم.
وإِخوَتُهم أَبطالٌ ذَوو بأس: مِئَةٌ وثَمانِيَةٌ وعِشْرون، والرَّئيسُ علَيهم زَبْديئيلُ بنُ جَدوليم.
وجاهِدْ في الإِيمانِ جِهادًا حَسَنًا وفُزْ بِالحَياةِ الأَبَدِيَّةِ الَّتي دُعيتَ إِلَيها وشَهِدتَ لَها شَهادَةً حَسَنَةً بِمَحضَرٍ مِن شُهودٍ كَثيرين.