«يا ابنَ البشَرِ، إِلتفِتْ نحوَ اليمينِ وتكلَّمْ على الجَنوب، وتنبَّأْ على غابةِ أرضِ النَّقَبِ.
زكريا 11:2 - الترجمة العربية المشتركة وَلوِلْ أيُّها السَّروُ على سُقوطِ أرزِ لبنانَ، ودَمارِ أشجارِه العظيمةِ. وَلوِلْ يا بَلُّوطُ باشانَ على تكَسُّرِ غاباتِهِ الوارفةِ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَلْوِلْ يَا سَرْوُ، لِأَنَّ ٱلْأَرْزَ سَقَطَ، لِأَنَّ ٱلْأَعِزَّاءَ قَدْ خَرِبُوا. وَلْوِلْ يَا بَلُّوطَ بَاشَانَ، لِأَنَّ ٱلْوَعْرَ ٱلْمَنِيعَ قَدْ هَبَطَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ولوِلْ يا سروُ، لأنَّ الأرزَ سقَطَ، لأنَّ الأعِزّاءَ قد خَرِبوا. ولوِلْ يا بَلّوطَ باشانَ، لأنَّ الوَعرَ المَنيعَ قد هَبَطَ. كتاب الحياة انْتَحِبْ أَيُّهَا السَّرْوُ لأَنَّ الأَرْزَ قَدْ تَهَاوَى، وَالْعُظَمَاءَ قَدْ هَلَكُوا. انْتَحِبْ يَا بَلُّوطَ بَاشَانَ لأَنَّ الْغَابَاتِ الْكَثِيفَةَ دُمِّرَتْ. الكتاب الشريف اُصْرُخِي يَا أَشْجَارَ السَّرْوِ لِأَنَّ الْأَرْزَ سَقَطَ، وَالْأَشْجَارَ الْعَظِيمَةَ تَحَطَّمَتْ. اُصْرُخِي يَا أَشْجَارَ بَلُّوطِ بَاشَانَ لِأَنَّ الْغَابَةَ الْكَثِيفَةَ خَرِبَتْ. الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وَلوِلْ أيُّها السَّروُ على سُقوطِ أرزِ لبنانَ، ودَمارِ أشجارِه العظيمةِ. وَلوِلْ يا بَلُّوطُ باشانَ على تكَسُّرِ غاباتِهِ الوارفةِ. |
«يا ابنَ البشَرِ، إِلتفِتْ نحوَ اليمينِ وتكلَّمْ على الجَنوب، وتنبَّأْ على غابةِ أرضِ النَّقَبِ.
مِنْ بلُّوطِ باشانَ صنعوا مَجاذيفَكِ، ومِنْ عاجٍ مُرَصَّعٍ في الشَّربـينِ، مِنْ جزُرِ كِتِّيمَ، صنعوا مَقاعدَكِ.
تِلكَ أيضا تهبطُ معَها إلى القبرِ، إلى الأمَمِ القتلى بالسَّيفِ الّذينَ يسكنونَ في ظِلِّها.
ويلٌ لكُم أيُّها المُترفِّهُونَ في صِهيونَ، ويا أيُّها الآمِنونَ في جبَلِ السَّامرةِ، أنتم يا نُخبةَ عُظماءِ الأُمَمِ وملاذَ بَيتِ إِسرائيلَ،
ها صوتُ ولولَةِ الرُّعاةِ على خَرابِ مراعيهِم! ها صوتُ زَئيرِ الأشبالِ على دَمارِ أعالي الأردُنِّ.