فيلبي 1:9 - الترجمة العربية المشتركة وصَلاتي لأجلِكُم هِيَ هذِهِ: أنْ تَزدادَ مَحبّـتُكم عُمقًا في المَعرِفَةِ والفَهمِ، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَهَذَا أُصَلِّيهِ: أَنْ تَزْدَادَ مَحَبَّتُكُمْ أَيْضًا أَكْثَرَ فَأَكْثَرَ فِي ٱلْمَعْرِفَةِ وَفِي كُلِّ فَهْمٍ، الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وهذا أُصَلّيهِ: أنْ تزدادَ مَحَبَّتُكُمْ أيضًا أكثَرَ فأكثَرَ في المَعرِفَةِ وفي كُلِّ فهمٍ، كتاب الحياة وَصَلاتِي لأَجْلِكُمْ هِيَ هَذِهِ: أَنْ تَزْدَادَ مَحَبَّتُكُمْ أَكْثَرَ فَأَكْثَرَ فِي تَمَامِ الْمَعْرِفَةِ وَالإِدْرَاكِ، الكتاب الشريف وَإِنِّي أَدْعُو اللهَ أَنْ تَزِيدَ مَحَبَّتُكُمْ أَكْثَرَ وَأَكْثَرَ، وَمَعَهَا الْمَعْرِفَةُ الْحَقِيقِيَّةُ وَالْفَهْمُ الصَّحِيحُ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وإنّي أدعو اللهَ أن تَقوى مَحبّتُكُم بَعضِكُم لبَعضٍ، ومَعَها يَتَعَمَّقُ عِلمُكُم بِاللهِ وفَهمُكُم لهُ، |
لا تكونوا أيّها الإخوَةُ أطفالاً في تَفكيرِكُم، بَلْ كونوا أطفالاً في الشّرّ وراشِدينَ في التّفكيرِ.
وكما أنّكُم تَمتازونَ في كُلّ شيءٍ: في الإيمانِ والفَصاحَةِ والمَعرِفَةِ والحَماسَةِ والمَحبّةِ لنا، فلَيتكُم تَمتازونَ أيضًا في هذا العَمَلِ المُبارَكِ.
لذلِكَ نُصَلّي كُلّ حينٍ من أجلِكُم، مُنذُ سَمِعْنا ذلِكَ عَنكُم، ونَسألُ اللهَ أنْ يَملأَكُم بِمَعرِفَةِ مَشيئَتِهِ وبِالحِكمَةِ والفَهمِ الرُوحِـيّ،
وبَعدُ، فنُناشِدُكُم، أيّها الإخوةُ، ونطلُبُ إلَيكُم في الربّ يسوعَ أنْ يزدادَ تقدّمُكُم في السّيرةِ التي تَسيرونَها اليومَ كما تعلّمتُموها منّا لإرضاءِ اللهِ.
يَجبُ أنْ نَحمَدَ اللهَ كلّ حينٍ لأجلِكُم، أيّها الإخوَةُ. وهذا حَقّ لأنّ إيمانَكُم يَنمو كثيرًا ومَحبّةَ بَعضِكُم لِبَعضٍ تَزدادُ بَينَكُم جميعًا،
داعِيًا أنْ تكونَ مُشارَكتُكَ في الإيمانِ سَبـيلاً إلى إظهارِ كُلّ ما نَقدِرُ علَيهِ مِنْ خَيرٍ لأجلِ المَسيحِ.
أمّا الطّعامُ القَوِيّ، فهوَ لِلكامِلينَ الذينَ تَدَرّبَتْ حَواسّهُم بالمُمارسَةِ على التّميـيزِ بَينَ الخَيرِ والشّرّ.
والآنَ، بَعدَما طَهّرتُم نُفوسَكُم بإطاعَةِ الحَقّ وصِرتُم تُحبّونَ إخوَتَكُم حُبّا صادِقًا، أحِبّوا بَعضُكم بَعضًا حُبّا طاهِرًا مِنْ صَميمِ القَلبِ.
واَنمُوا في النّعمَةِ وفي مَعرِفَةِ رَبّنا ومُخَلّصِنا يَسوعَ المَسيحِ، لَه المَجدُ الآنَ وإلى الأبَدِ. آمين.