مرقس 8:18 - الترجمة العربية المشتركة أمْ لكُم عُيونٌ ولا تُبصِرونَ، وآذانٌ ولا تَسمَعونَ؟ ألا تَذكُرونَ المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس أَلَكُمْ أَعْيُنٌ وَلَا تُبْصِرُونَ، وَلَكُمْ آذَانٌ وَلَا تَسْمَعُونَ، وَلَا تَذْكُرُونَ؟ الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ألكُمْ أعيُنٌ ولا تُبصِرونَ، ولكُمْ آذانٌ ولا تسمَعونَ، ولا تذكُرونَ؟ كتاب الحياة لَكُمْ عُيُونٌ، أَلا تُبْصِرُونَ؟ لَكُمْ آذَانٌ، أَلا تَسْمَعُونَ؟ أَوَلَسْتُمْ تَذْكُرُونَ؟ الكتاب الشريف هَلْ لَكُمْ عُيُونٌ لَا تَرَى وَآذَانٌ لَا تَسْمَعُ؟ أَلَا تَذْكُرُونَ المعنى الصحيح لإنجيل المسيح هل لكُم عُيونٌ لا تُبصِرونَ بها، وهل لدَيكُم آذانٌ لا تَسمَعونَ بها؟! فكَيفَ لا تَتَذكَّرونَ؟! |
هؤلاءِ لا يَعلَمونَ ولا يَفهَمونَ، لأنَّ اللهَ أغلَقَ عُيونَهُم لِئلاَّ يُبصِروا وقُلوبَهُم لِئلاَّ يَفهَموا.
إسمعوا هذا الكلامَ أيُّها الحَمقى، أيُّها الشَّعبُ الّذينَ فقَدوا الحِسَّ، الّذينَ لهُم عُيونٌ ولا يُبصرونَ وآذانٌ ولا يَسمعونَ.
«يا ابنَ البشَرِ، أنتَ ساكنٌ بَينَ شعبٍ مُتمَرِّدٍ، لهُم عيونٌ ولا يَرونَ، ولهُم آذانٌ ولا يَسمعونَ، لأنَّهُم شعبٌ مُتمَرِّدٌ.
حتى إنّهُم: مَهما نَظَروا لا يُبصِرونَ، ومَهما سَمِعوا لا يَفهَمونَ، لِئلاّ يَتوبوا فتُغفَرَ لهُم خطاياهُم».
«أعمى اللهُ عُيونَهُم وقَسّى قُلوبَهُم، لِئَلاّ يُبصِروا بِعيونِهِم ويَفهَموا بِقلوبِهِم ويَتوبوا فأشفيَهُم».
كما جاءَ في الكِتابِ: «أعطاهُمُ اللهُ عَقلاً خامِلاً وعُيونًا لا تُبصِرُ وآذانًا لا تَسمَعُ إلى هذا اليومِ».
وسَيَّرْتُكُم في البرِّيَّةِ أربعينَ سنَةً، لم تَبلَ ثيابُكُم علَيكُم ولا نِعالُكُم في أرجُلِكُم.
لذلِكَ سأُذَكّرُكُم بِهذِهِ الأُمورِ كُلّ حينٍ، وإنْ كُنتُم تَعرِفونَها وتَثبُـتونَ في الحَقيقَةِ التي عِندَكُم.