زكريا 9:4 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية ها السَّيِّدُ يَمتلِكُها ويَضرِبُ في البحرِ قُدرَتَها فتُؤكَلُ بالنَّارِ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس هُوَذَا ٱلسَّيِّدُ يَمْتَلِكُهَا وَيَضْرِبُ فِي ٱلْبَحْرِ قُوَّتَهَا، وَهِيَ تُؤْكَلُ بِٱلنَّارِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) هوذا السَّيِّدُ يَمتَلِكُها ويَضرِبُ في البحرِ قوَّتَها، وهي تؤكلُ بالنّارِ. كتاب الحياة وَلَكِنْ هَا الرَّبُّ يُجَرِّدُهَا مِنْ مُمْتَلَكَاتِهَا، وَيَطْرَحُ عِزَّتَهَا إِلَى الْبَحْرِ، وَتَلْتَهِمُهَا النِّيرَانُ. الكتاب الشريف وَلَكِنَّ الْمَوْلَى يَأْخُذُ مِنْهَا أَمْلَاكَهَا، وَيَرْمِي قُوَّتَهَا إِلَى الْبَحْرِ، وَتَأْكُلُهَا النَّارُ. الترجمة العربية المشتركة ها السَّيِّدُ يَمتلِكُها ويَضرِبُ في البحرِ قُدرَتَها فتُؤكَلُ بالنَّارِ. |
ويرْثونَكِ فيقولونَ: كيفَ زِلْتِ مِنَ البحارِ أيَّتُها المدينةُ الشهيرةُ! يا مَنْ كُنتِ قويَّةً في البحرِ، وبسُكَّانِكِ نَشرتِ الرُّعبَ في طُولِ البَرِّ وعَرضِهِ.
مِنْ كثرةِ ما اتَّسعت تِجارتُكَ امتلأتَ بالظُّلمِ وخَطِئتَ، فطرحتُكَ كشيءٍ نَجسٍ مِنْ جبَلي، مِنْ بَينِ حجارةِ النَّارِ أيُّها الكَروبُ الحارسُ.
لكثرةِ آثامِكَ وظُلمِكَ في تِجارتِكَ دنَّستَ معابدَكَ، فأخرجتَ مِنْ وسَطِ مدينتِكَ نارا أكلَتْها وصيَّرتْها رمادا على الأرضِ أمامَ عينيْ كُلِّ مَنْ يراها.
«يا ابنَ البشَرِ، أُنقلْ لحاكمِ صورَ كلامَ السَّيِّدِ الرّبِّ: تكبَّرَ قلبُكَ فقُلتَ: أنا إلهٌ وعلى عرشِ إلهٍ جلَستُ في قلبِ البحارِ. وأنتَ بشَرٌ لا إلهٌ، ولكنْ حسِبتَ أنَّ فهمَكَ كفَهمِ إلهٍ.
تَرى ذلِكَ أشقَلونُ فتَخافُ، وغزَّةُ فتنحلُّ عزيمتُها، وعقرونُ فتَخزى مِنْ ضَعفِها. ويَبـيدُ المُلكُ مِنْ غزَّةَ، وأشقَلونُ لا تُسكنُ،