طوبيّا 10:7 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية فتُجيبُهُ: «بل أُسكُتْ أنتَ ولا تخدَعْني، إنَّهُ مَيتٌ». وكانَت كُلَ يومِ تَخرُجُ إلى الطَّريقِ التي رحَلَ فيها لعلَّها تَراهُ مُقبِلا. ولم تَذُقْ طعامًا في النَّهارِ ولا توقَّفَت عن النُّواحِ في اللَّيلِ إلى أنِ اَنقضَت أيّامُ العُرسِ الأربَعةَ عَشَر التي اَستحلَفَ رعوئيلُ صِهرَهُ طوبيّا أنْ يُقيمَ فيها عِندَهُ. الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) قالَت له: «دَعْني ولا تَخْدَعْني، فلَقَد هَلَكَ وَلَدي». وكانَت كُلَّ يَومٍ تَخرُجُ مُسرِعةً فتُراقِبُ الطَّريقَ الَّتي ذَهَبَ فيها ٱبنُها، ولا تُصَدِّقُ أَحَدًا مِن النَّاس. وبَعدَ غِيابِ الشَّمْس، كانَت تَدخُلُ فتَنوحُ وتَبْكي طَوالَ اللَّيْل ولا يأخُذُها النُّعاس. ولَمَّا ٱنقَضَت أَيَّامُ العُرْسِ الأَربَعَةَ عَشَرَ الَّتي حَلَفَ رَعوئيلُ بِأَن يُقيمَها لِٱبنَتِه، دَخَلَ علَيه طوبِيَّا فقالَ لَه: «دَعْني أَرحَل، فأَنا أَعلَمُ بِأَنَّ أَبي وأُمِّي لا يَظُنَّانِ أَنَّهما سيَرانَني بَعدَ اليَوم. والآن فأَرجو، يا أَبَتِ، أَن تَدَعَني أَرحَلُ وأَعودُ إِلى أَبي. سَبَقَ أَن أَخبَرتُكَ بِأَيِّ حالٍ تَرَكتُه». |