الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




رومية 15:32 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

فأجيءَ إلَيكُم مَسرورًا إنْ شاءَ اللهُ، وأرتاحَ عِندَكُم.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

حَتَّى أَجِيءَ إِلَيْكُمْ بِفَرَحٍ بِإِرَادَةِ ٱللهِ، وَأَسْتَرِيحَ مَعَكُمْ.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

حتَّى أجيءَ إلَيكُمْ بفَرَحٍ بإرادَةِ اللهِ، وأستَريحَ معكُمْ.

انظر الفصل

كتاب الحياة

حَتَّى أَجِيءَ إِلَيْكُمْ فِي فَرَحٍ بِمَشِيئَةِ اللهِ فَأَنْتَعِشَ عِنْدَكُمْ وَأَسْتَرِيحَ.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

فَأَجِيءَ إِلَيْكُمْ بِمَشِيئَةِ اللهِ وَقَلْبِي فَرْحَانٌ، وَأَرْتَاحَ بِوُجُودِي مَعَكُمْ.

انظر الفصل

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

فأَصِلَ إليكُم بإذن اللهِ وقَلبي فَرِحٌ، ونُشَجِّعَ بَعضُنا بَعضًا.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



رومية 15:32
18 مراجع متقاطعة  

السَّفيرُ الأمينُ يُنعِشُ نفْسَ مُرسِلِهِ كالماءِ الباردِ في يومِ الحِصادِ.


ولكنّهُ قالَ لهُم عِندَما ودّعَهُم: «سأعودُ إلَيكُم إنْ شاءَ اللهُ». وسافَرَ في البحرِ مِنْ أفسُسَ،


ولمّا اَستَقَرّ الرَأيُ أنْ نُسافِرَ في البحرِ إلى إيطاليةَ، سلّموا بولُسَ وبَعضَ المَسجونينَ إلى ضابِطٍ مِنَ الكتيبَةِ الامبراطورِيّةِ اَسمُهُ يوليوسُ.


وأعلمُ أنّي إذا جِئتُ إلَيكم أجيءُ بِمِلءِ بَركَةِ المَسيحِ.


وأنعَشوا قَلبـي مِثلَما أنعَشوا قُلوبَكُم. فاَعرِفوا كيفَ تُكرِمونَ أمثالَهُم.


ولكِنّي سأجيءُ قَريبًا إنْ شاءَ الرّبّ، فأعرِف لا ما يَقولُهُ هَؤُلاءِ المُتكَبّرونَ، بَلْ ما يَفعلونَهُ.


فكانَ عَزاؤُكُم عَزاءً لَنا. ويُضافُ إلى عَزائِنا هَذا اَزديادُ سُرورِنا كثيرًا بِفرَحِ تيطُسَ، لأنّهُ لَقِـيَ مِنكُم جميعًا ما أراحَ بالَهُ.


رَحِمَ اللهُ بَيتَ أُونيسِفُورُسَ لأنّهُ شَجّعَني كثيرًا وما خَجِلَ لِقُيودي،


نعم، يا أخي، أحسِنْ إليّ في الرّبّ وأنعِشْ قلبـي في المَسيحِ.


وكَمْ كانَ سُروري وعَزائي عَظيمَينِ بمَحَبّتِكَ أيّها الأخُ، لأنّكَ أنعَشتَ قُلوبَ الإخوَةِ القِدّيسينَ.


لذلِكَ يَجِبُ أنْ تَقولوا: «إنْ شاءَ اللهُ، نَعيشُ ونَعمَلُ هذا أو ذاكَ!»