الرؤيا 3:20 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية ها أنا واقِفٌ على البابِ أدُقّهُ، فإنْ سَمِعَ أحدٌ صوتي وفَتَحَ البابَ دَخَلتُ إلَيهِ وتَعَشّيتُ مَعَهُ وتَعَشّى هوَ مَعي. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس هَأَنَذَا وَاقِفٌ عَلَى ٱلْبَابِ وَأَقْرَعُ. إِنْ سَمِعَ أَحَدٌ صَوْتِي وَفَتَحَ ٱلْبَابَ، أَدْخُلُ إِلَيْهِ وَأَتَعَشَّى مَعَهُ وَهُوَ مَعِي. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) هأنَذا واقِفٌ علَى البابِ وأقرَعُ. إنْ سمِعَ أحَدٌ صوتي وفَتَحَ البابَ، أدخُلُ إليهِ وأتَعَشَّى معهُ وهو مَعي. كتاب الحياة هَا أَنَا وَاقِفٌ خَارِجَ الْبَابِ أَقْرَعُهُ. إِنْ سَمِعَ أَحَدٌ صَوْتِي وَفَتَحَ الْبَابَ، أَدْخُلُ إِلَيْهِ فَأَتَعَشَّى مَعَهُ وَهُوَ مَعِي. الكتاب الشريف أَنَا هُنَا وَاقِفٌ عَلَى الْبَابِ وَأَطْرُقُ، إِنْ سَمِعَ أَحَدٌ صَوْتِي وَفَتَحَ الْبَابَ، أَدْخُلُ وَأَتَعَشَّى مَعَهُ وَهُوَ مَعِي. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح ها أنا واقِفٌ على البابِ أطرُقُهُ، فمَن سَمِعَ صَوتي، وفَتَحَ لي البابَ وأدخَلَني، أكَلتُ مَعَهُ وأكَلَ مَعي. |
ألا يقولُ لَهُ: هيّئْ ليَ العشاءَ، وشَمّرْ عَن ساعدَيكَ واَخدُمني حتى آكُلَ وأشرَبَ، ثُمّ تأكُلُ أنتَ وتَشرَبُ؟
لَه يَفتَحُ البوّابُ، وإلى صوتِهِ تُصغي الخِرافُ. يَدعو كُلّ واحدٍ مِنْ خِرافِهِ باَسمِهِ ويُخرِجُهُ.
لا يتَذَمّرْ بَعضُكُم على بَعضٍ، أيّها الإخوَةُ، لِئَلاّ يَدينَكُمُ اللهُ. الدّيّانُ واقِفٌ على البابِ.
ثُمّ قالَ لِـيَ الملاكُ: «أكتُبْ: هَنيئًا لِلمَدعُوّينَ إلى وَليمةِ عُرسِ الحَمَلِ!» وقالَ أيضًا: «هذِهِ هِيَ أقوالُ اللهِ الصّادِقَةُ».