المزامير 89:26 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية على البحرِ أُسَلِّطُ يدَهُ، وعلى الأنهارِ يَمينَهُ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس هُوَ يَدْعُونِي: أَبِي أَنْتَ، إِلَهِي وَصَخْرَةُ خَلَاصِي. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) هو يَدعوني: أبي أنتَ، إلهي وصَخرَةُ خَلاصي. مزامير داود النبيّ - ترجمة الأب عفيف عسيران أُسَلِّطُ يَدَهُ على البحْرِ ويمينَه على الأنهار. كتاب الحياة هُوَ يَدْعُونِي قَائِلاً: أَنْتَ أَبِي وَإِلَهِي وَصَخْرَةُ خَلاصِي. الكتاب الشريف يَقُولُ لِي: ’أَنْتَ أَبِي وَإِلَهِي وَمَلْجَأُ نَجَاتِي.‘ المعنى الصحيح لإنجيل المسيح يُناديني أنتَ أبي الأحَدُ الصَّمَدُ أنتَ رَبّي وحِصنُ نَجاتي |
أنا أكونُ لَه أبا وهوَ يكونُ لي ابنا، وإذا فعَلَ الشَّرَّ أُؤدِّبُهُ بِــعصا كالّتي يستخدِمُها النَّاسُ وبها يَضرِبونَ.
فهوَ الّذي يَبني هَيكلا لاسمي، ويكونُ لي ابنا وأكونُ لَه أبا، وأُثَبِّتُ عرشَ مُلْكِهِ على بَني إِسرائيلَ إلى الأبدِ.
فأدخُلَ إلى مذبَحِكَ يا اللهُ، يا إلهَ فرَحي وابتِهاجي، وبالكَنَّارةِ أحمَدَكُ يا اللهُ إلهي.
سأقضي على مَركباتِ الحربِ في أفرايمَ، والخيلِ وأقواسِ القِتالِ في أورُشليمَ، فيَتكلَّمُ مَلِكُكِ بالسَّلامِ للأُمَمِ ويكونُ سُلطانُهُ مِنَ البحرِ إلى البحرِ ومِنَ النَّهرِ إلى أقاصي الأرضِ.
واَبتَعَدَ عنهُم قَليلاً واَرتَمى على وجهِهِ وصلّى فَقالَ: «إنْ أمكَنَ يا أبي، فلْتَعبُرْ عنّي هذِهِ الكأسُ. ولكن لا كما أنا أُريدُ، بل كما أنتَ تُريدُ».
واَبتَعدَ ثانيةً وصلّى، فقالَ: «يا أبي، إذا كانَ لا يُمكِنُ أنْ تَعبُرَ عنّي هذِهِ الكأسُ، إلاّ أنْ أشرَبَها، فلْتكُنْ مَشيئتُكَ».
وفي الساعةِ الثالِثةِ، صرَخَ يَسوعُ بِصوتٍ عَظيمٍ: «إيلوئي، إيلوئي، لما شَبَقْتاني»، أي «إِلهي، إِلهي، لماذا تَرَكتَني؟»
وصرَخَ يَسوعُ صَرخةً قويّةً: «يا أبي، في يَدَيكَ أستَودِعُ رُوحي». قالَ هذا وأسلَمَ الرّوحَ.
فقالَ لها يَسوعُ: «لا تُمسِكيني، لأنّي ما صَعِدتُ بَعدُ إلى الآبِ، بلِ اَذهَبـي إلى إخوَتي وقولي لهُم: أنا صاعِدٌ إلى أبـي وأبـيكُم، إلهي وإلهِكم».
فَلِمَن مِنَ المَلائِكَةِ قالَ اللهُ يومًا: «أنتَ اَبني وأنا اليَومَ ولَدتُكَ؟» وقالَ أيضًا: «سأكونُ لهُ أبًا ويكونُ لي اَبنًا».