المزامير 7:3 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية لِئلاَّ يُمَزِّقَني كالأسدِ ويفتَرِسَني ولا مَنْ يُنَجِّي. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس يَا رَبُّ إِلَهِي، إِنْ كُنْتُ قَدْ فَعَلْتُ هَذَا. إِنْ وُجِدَ ظُلْمٌ فِي يَدَيَّ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) يا رَبُّ إلهي، إنْ كُنتُ قد فعَلتُ هذا. إنْ وُجِدَ ظُلمٌ في يَدَيَّ. مزامير داود النبيّ - ترجمة الأب عفيف عسيران فَلا يَفْتَرِسوا نَفْسي أسُدا وَيَخْتطِفوا وَما مِنْ مُغيث. كتاب الحياة أَيُّهَا الرَّبُّ إِلَهِي، إِنْ كُنْتُ قَدِ اقْتَرَفْتُ هَذِهِ الإِسَاءَةَ، وَكَانَتْ يَدَايَ قَدِ ارْتَكَبَتَا هَذَا الإِثْمَ، الكتاب الشريف يَا رَبِّي وَإِلَهِي، إِنْ كُنْتُ فَعَلْتُ هَذَا، إِنْ كَانَ فِي يَدَيَّ شَرٌّ، |
«الرّبُّ هوَ الإلهُ القديرُ، الرّبُّ هوَ القديرُ. هوَ يَعلَمُ وبَنو إِسرائيلَ سيَعلمونَ إنْ كُنَّا نَتَمرَّدُ على الرّبِّ حينَ فعَلْنا ما فعَلناهُ، فلا يُنَجِّينا الرّبُّ مُنذُ هذا اليومِ.
فاعملْ معي، يا سيِّدي، هذا المعروفَ لأنَّكَ عاهدتَني عَهدَ الأخوَّةِ باسمِ الرّبِّ، وإنْ كُنتُ أسأتُ في شيءٍ، فاقتُلْني أنتَ ولا تُسلِّمْني إلى يَدِ أبـيكَ».
فقالَ لَه شاوُلُ: «لماذا تآمَرتُما عليَّ أنتَ وابنُ يَسَّى، فأعطيتَهُ خبزا وسيفا، وسألتَ لَه اللهَ ليتمرَّدَ عليَّ ويكمُنَ لي كما ترَى اليومَ؟»
حتّى تآمَرتُم عليَّ كُلُّكُم ولا واحدٌ فيكُم أعلَمَني عِندَما عاهَدَ ابني ابنَ يَسَّى، ولا فيكُم مَنِ اهتمَّ بـي وأعلَمَني أنَّ ابني أثارَ عليَّ أحدَ رجالي حتّى كَمَنَ لي كما ترونَ اليومَ؟»
ها عيناكَ رأتا اليومَ أنَّ الرّبَّ أسلمَكَ إلى يَدي في المَغارةِ، وأشارَ عليَّ رجالي أنْ أقتُلَكَ، ولكنِّي أشفَقتُ علَيكَ وقُلتُ: لا أرفَعُ يَدي على سيِّدي الّذي مسحَهُ الرّبُّ.
ثُمَّ خرَجَ داوُدُ وراءَهُ مِنَ المَغارةِ وناداهُ: «يا سيِّدي المَلِكُ». فالتفَتَ شاوُلُ إلى خَلفِهِ، فانحنى داوُدُ حتّى الأرضِ،