المزامير 56:3 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية الثَّائِرونَ يُعادونَني نهارا وليلا، وما أكثرَ الّذينَ يُحارِبُونَني. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فِي يَوْمِ خَوْفِي، أَنَا عَلَيْكَ أَتَّكِلُ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) في يومِ خَوْفي، أنا علَيكَ أتَّكِلُ. مزامير داود النبيّ - ترجمة الأب عفيف عسيران أرْهَقني أخْصامي طوالَ اليَوْمِ وكثُر الّذين يُحاربوني مُكابرين كتاب الحياة فِي يَوْمِ خَوْفِي أَتَّكِلُ عَلَيْكَ. الكتاب الشريف لَكِنْ حَتَّى وَأَنَا خَائِفٌ، أَتَوَكَّلُ عَلَيْكَ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح ويَومَ أخافُ، عليكَ أَتَوَكَّلُ أَيُّها العَليُّ |
لِكبـيرِ المُغنِّينَ. لِداوُدَ: بالرّبِّ احتَمَيتُ، فكيفَ تقولونَ لي: «أُهرُبْ إلى الجِبالِ كالعُصفورِ؟
فأجابَهُ الكاهنُ: «هُنا سيفُ جُلياتَ الفلِسطيِّ الّذي قتَلتَهُ أنتَ في وادي إيلهَ، وهوَ ملفوفٌ بمنديلٍ خلفَ الأفودِ. إنْ شئتَ فخُذْهُ، لأنَّ لا شيءَ هُنا غيرَهُ». فقالَ لَه داوُدُ: «لا سيفَ كهذا السَّيفِ، جئْني بهِ!»
فقالَ لَه رِجالُ حاشيَتِهِ: «أهذا داوُدُ مَلِكُ الأرضِ؟ أما لَه كانَتِ النِّساءُ يُغنِّينَ في الرَّقصِ ويقُلنَ: «ضرَبَ شاوُلُ الألوفَ وداوُدُ عشَراتِ الألوفِ؟»
وتضايقَ داوُدُ جِدًّا لأنَّ رجالَهُ شعَروا بالمَرارةِ على بَنيهِم وبناتِهِم وفكَّروا برَجمِهِ. فشدَّدَ داوُدُ عزيمتَهُ بالرّبِّ