الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




الأمثال 30:23 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

وا‏مرأةٌ قبـيحَةٌ تزَوَّجَت، وخادِمَةٌ وَرِثَت سيِّدَتَها.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

تَحْتَ شَنِيعَةٍ إِذَا تَزَوَّجَتْ، وَأَمَةٍ إِذَا وَرَثَتْ سَيِّدَتَهَا.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

تحتَ شَنيعَةٍ إذا تزَوَّجَتْ، وأمَةٍ إذا ورَثَتْ سيِّدَتَها.

انظر الفصل

كتاب الحياة

وَامْرَأَةٍ كَرِيهَةٍ إِذَا تَزَوَّجَتْ، وَأَمَةٍ إِذَا وَرِثَتْ مَوْلاتَهَا.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

وَقَبِيحَةٌ تَزَوَّجَتْ، وَخَادِمَةٌ وَرِثَتْ سَيِّدَتَهَا.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



الأمثال 30:23
8 مراجع متقاطعة  

المرأةُ القديرةُ تاجٌ لِزَوجِها. والمَعتوهَةُ نَخْرٌ في عِظامِهِ.


الابنُ البليدُ خَسارَةٌ لأبـيهِ، والمَرأةُ النَقَّاقَةُ وَكْفٌ لا يَنقَطِـعُ.


السُّكْنى في أرضٍ مُقفِرَةٍ، ولا الكدَرُ معَ ا‏مرأةٍ نَقَّاقَةٍ.


زاويةُ السَّطحِ ولا بَيتٌ فسيحٌ تَسكُنُهُ معَ ا‏مرأةٍ نَقَّاقَةٍ.


كالوَكْفِ المُتواصِلِ في يومٍ مُمْطرٍ، هكذا المرأةُ النَقَّاقَةُ.


مَنْ دَلَّلَ عبدَهُ في صِغَرِهِ ا‏بْتُليَ بهِ في كِبَرِهِ.


عبدٌ صارَ مَلِكا، وخامِلٌ شَبِـعَ خُبزا،


أربَعَةٌ هيَ الصُّغرى في الأرضِ، ولكِنَّها حكيمةٌ جِدًّا: