العدد 34:9 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية ثُمَّ يخرُجُ إلى زِفْرونَ وينتَهي عندَ حَصَرِ عَينانَ. ذلِكَ يكونُ الحَدُّ الشِّماليُّ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس ثُمَّ يَخْرُجُ ٱلتَّخْمُ إِلَى زِفْرُونَ، وَتَكُونُ مَخَارِجُهُ عِنْدَ حَصَرِ عِينَانَ. هَذَا يَكُونُ لَكُمْ تُخْمُ ٱلشِّمَالِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ثُمَّ يَخرُجُ التَّخمُ إلَى زِفرونَ، وتَكونُ مَخارِجُهُ عِندَ حَصَرِ عينانَ. هذا يكونُ لكُمْ تُخمُ الشِّمالِ. كتاب الحياة فَزِفْرُونَ وَتَنْتَهِي عِنْدَ حَصَرِ عِينَانَ. هَذَا يَكُونُ لَكُمُ الْحَدَّ الشِّمَالِيَّ. الكتاب الشريف وَيَمْتَدُّ إِلَى زِفْرُونَ، وَيَنْتَهِي عِنْدَ حَصْرَعِينَانَ. هَذَا يَكُونُ حَدَّكُمْ مِنَ الشَّمَالِ. الترجمة العربية المشتركة ثُمَّ يخرُجُ إلى زِفْرونَ وينتَهي عندَ حَصَرِ عَينانَ. ذلِكَ يكونُ الحَدُّ الشِّماليُّ. |
وقالَ السَّيِّدُ الرّبُّ: «وهذِهِ أسماءُ الأسباطِ معَ حُصصِهِم. حِصةُ دانَ في أقصى الشِّمالِ، وتَمتدُّ مِنَ البحرِ بطريقِ حِتلونَ، إلى ليـبو حماةَ. وحصرَعينونَ مِنْ جهةِ دِمشقَ نحوَ الشِّمالِ قُبالةَ حماةَ. تَمتدُّ أرضُهُ هُناكَ شرقا إلى جهةِ البحرِ غربا: حِصَّةٌ واحدةٌ