وابنُ جابَرَ في راموتِ جلعادَ ولَه قُرى يائيرَ بنِ منَسَّى الّتي في جلعادَ ولَه كورَةُ أرجوبَ الّتي في باشانَ: سِتّونَ مدينةً كبـيرةً ذات أسوارٍ ومَغاليقَ مِنْ نُحاسٍ،
العدد 32:41 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وذهَبَ يائيرُ بنُ منَسَّى واسْتَولى على مزارِعِها وسَمَّاها حُؤوثَ يائيرَ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَذَهَبَ يَائِيرُ ٱبْنُ مَنَسَّى وَأَخَذَ مَزَارِعَهَا وَدَعَاهُنَّ: حَوُّوثَ يَائِيرَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وذَهَبَ يائيرُ ابنُ مَنَسَّى وأخَذَ مَزارِعَها ودَعاهُنَّ: حَوّوثَ يائيرَ. كتاب الحياة وَاسْتَوْلَى يَائِيرُ مِنْ سِبْطِ مَنَسَّى عَلَى مَزَارِعِ جِلْعَادَ، وَدَعَاهَا حَوُّوثَ يَائِيرَ (وَمَعْنَاهَا قُرَى يَائِيرَ). الكتاب الشريف وَاسْتَوْلَى يَائِرُ ابْنُ مَنَسَّى عَلَى مَزَارِعِ جِلْعَادَ وَسَمَّاهَا قُرَى يَائِرَ. الترجمة العربية المشتركة وذهَبَ يائيرُ بنُ منَسَّى واسْتَولى على مزارِعِها وسَمَّاها حُؤوثَ يائيرَ. |
وابنُ جابَرَ في راموتِ جلعادَ ولَه قُرى يائيرَ بنِ منَسَّى الّتي في جلعادَ ولَه كورَةُ أرجوبَ الّتي في باشانَ: سِتّونَ مدينةً كبـيرةً ذات أسوارٍ ومَغاليقَ مِنْ نُحاسٍ،
فلمَّا أخذَ يائيرُ بنُ منَسَّى جميعَ إقليمِ أرجوبَ إلى حُدودِ أرضِ الجَشوريِّينَ والمَعكيِّينَ، سَمَّى باشانَ باسْمِهِ وهي تُعرَفُ بحؤوثِ يائيرَ إلى يومِنا هذا.
فكانَت أرضُهُم مِنْ مَحنايِمَ وشَمَلَت جميعَ مَملَكةِ عوجَ، مَلِكِ باشانَ، وجميعَ قُرى يائيرَ الستِّينَ الّتي في باشانَ،
وكانَ لَه ثَلاثونَ ابنا يركبونَ ثَلاثينَ جَحْشا، وكانَ لهُم ثَلاثونَ مدينةً تُسَمَّى مَزارِعَ يائيرَ إلى هذا اليومِ، وهيَ في أرضِ جِلعادَ.