«وإذا قرَّبَ أحدٌ قربانَ تقدمةٍ للرّبِّ، فليَكُنْ قُربانُهُ دقيقا يَصُبُّ علَيهِ زيتا ويضَعُ لُبانا.
العدد 29:18 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وتَقدمَتُها وسكيـبُ خمرِها للعُجولِ وللكَبْشَينِ والخِرافِ بعَدَدِها على حسَبِ ما هوَ مَرسومٌ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَتَقْدِمَتَهُنَّ وَسَكَائِبَهُنَّ لِلثِّيرَانِ وَٱلْكَبْشَيْنِ وَٱلْخِرَافِ حَسَبَ عَدَدِهِنَّ كَٱلْعَادَةِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وتَقدِمَتَهُنَّ وسَكائبَهُنَّ للثّيرانِ والكَبشَينِ والخِرافِ حَسَبَ عَدَدِهِنَّ كالعادَةِ. كتاب الحياة وَتَكُونُ تَقْدِمَتُهَا مِنَ الدَّقِيقِ وَسَكَائِبِ الْخَمْرِ لِكُلٍّ مِنَ الثِّيرَانِ وَالْكَبْشَيْنِ وَالْحُمْلانِ، هِيَ التَّقْدِمَةُ الْمُعْتَادَةُ بِمَا يَتَّفِقُ مَعَ عَدَدِهَا. الكتاب الشريف وَمَعَ كُلِّ عِجْلٍ وَكَبْشٍ وَخَرُوفٍ، قُرْبَانَ الدَّقِيقِ وَقُرْبَانَ الشَّرَابِ بِعَدَدِهَا وَحَسَبَ الْمَرْسُومِ. الترجمة العربية المشتركة وتَقدمَتُها وسكيـبُ خمرِها للعُجولِ وللكَبْشَينِ والخِرافِ بعَدَدِها على حسَبِ ما هوَ مَرسومٌ. |
«وإذا قرَّبَ أحدٌ قربانَ تقدمةٍ للرّبِّ، فليَكُنْ قُربانُهُ دقيقا يَصُبُّ علَيهِ زيتا ويضَعُ لُبانا.
وقرِّبوا معَ الخُبزِ، عنِ الجماعةِ كُلِّها سَبعةَ خِرافٍ صحيحةٍ حَوليَّةٍ وعِجْلا مِنَ البقَرِ وكَبْشَينِ مُحرَقةً للربِّ، معَ تَقدمتِهما، وسكيـبِهما مِنَ الخمرِ وَقيدةً تُرضي رائحَتُها الرّبَّ.
وسكيـبُها مِنَ الخمرِ نِصْفُ هَينٍ للعِجْلِ، وثُلْثُ هَينٍ للكَبْشِ، ورُبْعُ هَينٍ للخروفِ. تلكَ مُحرَقةُ كُلِّ شهرٍ مِنْ شُهورِ السَّنةِ.
أمَّا سكيـبُ الخمرِ فيكونُ رُبْعَ هَينٍ لِكُلِّ خروفٍ، ويُسكَبُ في القُدْسِ سكيـب خمرٍ للرّبِّ.
فضلا عَنْ مُحرَقةِ الشَّهرِ وتَقدمَتِها، والمُحرَقةِ الدَّائمةِ وتقدمَتِها وسكيـبِ خمرِها، بحسَبِ ما رُسِمَ لهُما، فتكونُ وَقيدَةً تُرضي رائحَتُها الرّبَّ.