نحميا 12:29 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية ومِنْ بَيتِ الجِلْجالِ وحُقولِ جبَعَ وعَزْموتَ، لأنَّ المُغنِّينَ كانوا بَنوا لهُم قُرىً حَولَ أورُشليمَ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَمِنْ بَيْتِ ٱلْجِلْجَالِ، وَمِنْ حُقُولِ جَبَعَ وَعَزْمُوتَ، لِأَنَّ ٱلْمُغَنِّينَ بَنَوْا لِأَنْفُسِهِمْ ضِيَاعًا حَوْلَ أُورُشَلِيمَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ومِنْ بَيتِ الجِلجالِ، ومِنْ حُقول جَبَعَ وعَزموتَ، لأنَّ المُغَنّينَ بَنَوْا لأنفُسِهِمْ ضياعًا حَوْلَ أورُشَليمَ. كتاب الحياة وَمِنْ بَيْتِ الْجِلْجَالِ وَمِنْ حُقُولِ جَبَعَ وَعَزْمُوتَ لأَنَّ الْمُرَتِّلِينَ بَنَوْا لأَنْفُسِهِمْ ضِيَاعاً حَوْلَ أُورُشَلِيمَ. الكتاب الشريف وَمِنْ بَيْتِ الْجِلْجَالِ، وَمِنْ حُقُولِ جِبْعَ وَعَزْمُوتَ، لِأَنَّ الْمُغَنِّينَ بَنَوْا لِنَفْسِهِمْ قُرًى حَوْلَ الْقُدْسِ. الترجمة العربية المشتركة ومِنْ بَيتِ الجِلْجالِ وحُقولِ جبَعَ وعَزْموتَ، لأنَّ المُغنِّينَ كانوا بَنوا لهُم قُرىً حَولَ أورُشليمَ. الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ وَأيْضًا مِنْ بَيْتِ الجِلْجَالِ وَحُقُولِ جَبَعَ وَعَزْمُوتَ، لِأنَّ المُرَنِّمِينَ كَانُوا قَدْ بَنَوْا لِأنْفُسِهِمْ قُرَىً حَوْلَ القُدْسِ. |
وتَطهَّرَ الكهَنةُ واللاَّويُّونَ بِـحسَبِ الشَّريعةِ وكذلِكَ طَهَّروا الشَّعبَ والأبوابَ والسُّورَ.
وعلِمْتُ أيضا أنَّ نصيـبَ اللاَّويِّينَ والمُغَنِّينَ مِنْ عُشورِ الحِنطةِ والخمرِ والزّيتِ لم يُعطَ لهُم. فتركوا الخِدمةَ وانصَرَفوا، كُلُّ واحدٍ إلى أرضِهِ.
وهُما في عَبرِ الأُردُنِّ غربا، في أرضِ الكنعانِـيِّينَ المُقيمينَ بالسَّهلِ، مُقابِلَ الجِلجالِ عِندَ بَلُّوطاتِ مُورَةَ.
فقالَ الرّبُّ ليَشوعَ: «اليومَ نَزَعتُ عارَ المِصْريِّينَ عَنكُم». فدُعيَ ذلِكَ المكانُ الجِلجالَ إلى هذا اليومِ.