ولمّا صرَفَهُم صَعِدَ إلى الجبَلِ ليصَلّيَ في العُزلَةِ. وكانَ وحدَهُ هُناكَ عِندَما جاءَ المساءُ.
مرقس 6:47 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وعِندَ المَساءِ، كانَ القارِبُ في وَسْطِ البحرِ، ويَسوعُ وحدَهُ على البَرّ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَلَمَّا صَارَ ٱلْمَسَاءُ كَانَتِ ٱلسَّفِينَةُ فِي وَسْطِ ٱلْبَحْرِ، وَهُوَ عَلَى ٱلْبَرِّ وَحْدَهُ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ولَمّا صارَ المساءُ كانتِ السَّفينَةُ في وسطِ البحرِ، وهو علَى البَرِّ وحدَهُ. كتاب الحياة وَلَمَّا حَلَّ الْمَسَاءُ، كَانَ الْقَارِبُ فِي وَسَطِ الْبُحَيْرَةِ، وَيَسُوعُ وَحْدَهُ عَلَى الْبَرِّ. الكتاب الشريف وَلَمَّا جَاءَ اللَّيْلُ، كَانَ الْقَارِبُ فِي وَسَطِ الْبُحَيْرَةِ، أَمَّا عِيسَى فَكَانَ عَلَى الْبَرِّ وَحْدَهُ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وفي ظَلامِ اللّيلِ، عِندَ عَودتِهِ إلى الشّاطِئ، |
ولمّا صرَفَهُم صَعِدَ إلى الجبَلِ ليصَلّيَ في العُزلَةِ. وكانَ وحدَهُ هُناكَ عِندَما جاءَ المساءُ.
ورأى يَسوعُ أنّ تلاميذَهُ يُلاقونَ مَشقّةً في التّجذيفِ، لأنّ الرّيحَ كانَت ضِدّهُم. فَجاءَ إليهِم قَبلَ الفَجرِ ماشِيًا على البحرِ، وكادَ يمُرّ بِهِم.