الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




متى 7:1 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

«لا تَدينوا لِئلاّ تُدانوا.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

«لَا تَدِينُوا لِكَيْ لَا تُدَانُوا،

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

«لا تدينوا لكَيْ لا تُدانوا،

انظر الفصل

كتاب الحياة

لَا تَدِينُوا لِئَلّا تُدَانُوا.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

”لَا تَحْكُمُوا عَلَى أَحَدٍ، وَبِذَلِكَ لَا يَحْكُمُ اللهُ عَلَيْكُمْ.

انظر الفصل

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

"لا تُحاسِبوا النّاسَ لِكَي لا يُحاسِبُكُم اللهُ،

انظر الفصل
ترجمات أخرى



متى 7:1
13 مراجع متقاطعة  

فا‏سمَعوا كلِمَةَ الرّبِّ، أيُّها الخائِفونَ كلِمَتَهُ، قالَ: «إخوَتُكُمُ الّذينَ يُبغِضونَكُم ويَنبُذونَكُم لأجلِ ا‏سمي يقولونَ لكُم ساخِرينَ: ليُظهِرِ الرّبُّ مجدَهُ حتّى نراكُم تشمَتونَ مِنَّا. هؤلاءِ الّذينَ يقولونَ هكذا يَخزَونَ».


فكما تَدينونَ تُدانونَ، وبِما تكيلونَ يُكالُ لكُم.


يا مُرائيّ، أخْرجِ الخشَبَةَ مِنْ عَينِك أوّلاً، حتى تُبصِرَ جيّدًا فَتُخرِجَ القَشّةَ مِنْ عَينِ أخيكَ.


«لا تَدينوا، فلا تُدانوا. لا تَحكُموا على أحدٍ، فلا يُحكَمُ علَيكُم. اَغفِروا، يُغفرْ لكُم.


لماذا تَنظُرُ إلى القَشّةِ في عَينِ أخيكَ، ولا تُبالي بالخَشَبَةِ في عينِكَ؟


فلمّا ألحّوا علَيهِ في السّؤالِ، رفَعَ رأسَهُ وقالَ لهُم: «مَنْ كانَ مِنكُم بِلا خَطيئَةٍ، فَليَرْمِها بأوّلِ حجَرٍ».


يا إخوَتي، يَجِبُ أنْ لا يكْثُرَ فيكُمُ المُعَلّمونَ. فأنتُم تَعرِفونَ أيّ دينونَةٍ نَلقاها نَحنُ المُعَلّمينَ.