لوقا 21:9 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وإذا سَمِعْتُم بأخبارِ الحُروبِ والثوراتِ فلا تَفزَعوا، لأنّ هذا لا بُدّ أنْ يَحدُثَ في أوّلِ الأمرِ ولكِنْ لا تكونُ الآخِرَةُ بَعدُ». المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَإِذَا سَمِعْتُمْ بِحُرُوبٍ وَقَلَاقِلَ فَلَا تَجْزَعُوا، لِأَنَّهُ لَابُدَّ أَنْ يَكُونَ هَذَا أَوَّلًا، وَلَكِنْ لَا يَكُونُ ٱلْمُنْتَهَى سَرِيعًا». الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فإذا سمِعتُمْ بحُروبٍ وقَلاقِلَ فلا تجزَعوا، لأنَّهُ لابُدَّ أنْ يكونَ هذا أوَّلًا، ولكن لا يكونُ المُنتَهَى سريعًا». كتاب الحياة وَعِنْدَمَا تَسْمَعُونَ بِالْحُرُوبِ وَالاِضْطِرَابَاتِ، فَلا تَرْتَعِبُوا، لأَنَّ هذِهِ الأُمُورَ لابُدَّ مِنْ حُدُوثِهَا أَوَّلاً، وَلكِنَّ النِّهَايَةَ لَا تَأْتِي حَالاً بَعْدَهَا!» الكتاب الشريف وَعِنْدَمَا تَسْمَعُونَ عَنْ حُرُوبٍ وَثَوْرَاتٍ، فَلَا تَفْزَعُوا. لِأَنَّ هَذِهِ لَا بُدَّ أَنْ تَحْدُثَ أَوَّلًا لَكِنْ لَا تَأْتِي النِّهَايَةُ بِسُرْعَةٍ.“ المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وإنّكُم ستَسمَعونَ عن حُروبٍ وفِتَنٍ تَقومُ في الأرضِ، فلا تَخافوا لأنّهُ لا بُدَّ مِن ظُهورِ هذِهِ العَلاماتِ، ولئن ظَهَرَت فإنّ السّاعةَ لن تَقومَ مِن فَورِها. |
«لا تقُلْ «خيانَةً» لكُلِّ ما يقولُ لَه هذا الشَّعبُ «خيانةً». ولا تخَفْ خوفَهُ ولا تفزَعْ فزَعَهُ.
فأجابَ: «اَنتَبِهوا لِئَلاّ يُضَلّلَكُم أحَدٌ! سيَجيءُ كثيرٌ مِنَ النّاسِ مُنتَحِلينَ اَسمي، فَيقولونَ: أنا هوَ! وحانَ الوقتُ! فلا تَتبَعوهُم.