فأعطى هؤلاءِ كلِمَتَهُم أنْ يُخرِجوا نِساءَهُم مِنْ بُيوتِهِم، وقَدَّمُوا كَبْشا مِنَ الغنَمِ ذبـيحَةً عن إثمِهِم.
اللاويين 6:6 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية تبقى النَّارُ مُتَّقِدَةً دائما على المذبَحِ لا تُطفَأُ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَيَأْتِي إِلَى ٱلرَّبِّ بِذَبِيحَةٍ لِإِثْمِهِ: كَبْشًا صَحِيحًا مِنَ ٱلْغَنَمِ بِتَقْوِيمِكَ، ذَبِيحَةَ إِثْمٍ إِلَى ٱلْكَاهِنِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ويأتي إلَى الرَّبِّ بذَبيحَةٍ لإثمِهِ: كبشًا صَحيحًا مِنَ الغَنَمِ بتقويمِكَ، ذَبيحَةَ إثمٍ إلَى الكاهِنِ. كتاب الحياة كَبْشاً سَلِيماً تُقَدِّرُ أَنْتَ ثَمَنَهُ وَيَأْتِي بِهِ إِلَى الْكَاهِنِ، الكتاب الشريف وَيَكُونُ قُرْبَانُ الذَّنْبِ الَّذِي يُقَدِّمُهُ لِلّٰهِ، كَبْشًا مِنَ الْغَنَمِ بِلَا عَيْبٍ، تُقَدِّرُ أَنْتَ قِيمَتَهُ، وَيَأْتِي بِهِ إِلَى الْحَبْرِ، الترجمة العربية المشتركة تبقى النَّارُ مُتَّقِدَةً دائما على المذبَحِ لا تُطفَأُ. |
فأعطى هؤلاءِ كلِمَتَهُم أنْ يُخرِجوا نِساءَهُم مِنْ بُيوتِهِم، وقَدَّمُوا كَبْشا مِنَ الغنَمِ ذبـيحَةً عن إثمِهِم.
أمَّا إدخالُ الحطَبِ إلى هَيكلِ إلهِنا للإيقادِ على المذبحِ، فنُلقي قُرَعا بـينَ الكهَنةِ واللاَّويِّينَ والشَّعبِ لإدخالِهِ بِـحسَبِ عشائرِهِم في أوقاتٍ مُعيَّنةٍ، سنةً فسنةً، على ما هوَ مكتوبٌ في الشَّريعةِ.
والغُرفةُ الّتي وجهُها نحوَ الشِّمالِ هيَ للكَهنةِ المُتولِّينَ حِراسةَ المذبَحِ، وهُم بَنو صادوقَ المُقرَّبونُ إلى الرّبِّ مِنْ بَني لاوي ليَخدُموهُ».
ويأخُذُ الكاهنُ أحدَ الخروفَينِ ليُقرِّبَهُ ذبـيحةَ إثْمٍ، معَ حُقِّ الزَّيتِ، فيُحرِّكُهُما تَحريكا أمامَ الرّبِّ.
«إنِ احْتالَ أحدٌ احْتيالا وخَطِـئَ سَهوا، فأهمَلَ شيئا مِمَّا قدَّسَهُ مِنْ قرابـينِهِ للرّبِّ، فعلَيهِ أنْ يجيءَ بذبـيحةِ إثْمِهِ إلى الرّبِّ كَبْشا صحيحا مِنَ الضأْنِ تُقدِّرهُ بِمثاقيلَ مِنْ فِضَّةٍ بِـحسَبِ السِّعرِ الرَّسميِّ.
فيجيءُ إلى الكاهنِ بِكَبْشٍ صحيحٍ مِنَ الضأْنِ تُقَوِّمُهُ بِمِقدارِ قيمةِ ذبـيحةِ الإثْمِ، فيُكفِّرُ عَنهُ الكاهنُ سهوتَهُ الّتي سَها وما عَلِمَ بها، فيُسامِحُهُ الرّبُّ.
فإنْ كانَ غيرَ قادرٍ أنْ يُقدِّمَ نعجةً أو عَنْزا، يجيءُ بـيمامتَينِ أو فَرخَي حمامٍ للرّبِّ، أحدُهُما ذبـيحَةُ خطيئةٍ والآخرُ مُحرَقةٌ.