اللاويين 23:2 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية «قُلْ لبَني إِسرائيلَ: أعيادُ الرّبِّ الّتي تحتفلونَ بِها مُقدَّسةٌ للرّبِّ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس «كَلِّمْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَقُلْ لَهُمْ: مَوَاسِمُ ٱلرَّبِّ ٱلَّتِي فِيهَا تُنَادُونَ مَحَافِلَ مُقَدَّسَةً. هَذِهِ هِيَ مَوَاسِمِي: الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) «كلِّمْ بَني إسرائيلَ وقُلْ لهُمْ: مَواسِمُ الرَّبِّ الّتي فيها تُنادونَ مَحافِلَ مُقَدَّسَةً. هذِهِ هي مَواسِمي: كتاب الحياة «أَوْصِ بَنِي إِسْرَائِيلَ: هَذِهِ هِيَ مَوَاسِمِي وَأَعْيَادِي الَّتِي تُعْلِنُونَهَا مَحَافِلَ مُقَدَّسَةً. الكتاب الشريف ”قُلْ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ: ’هَذِهِ هِيَ أَعْيَادِي، أَعْيَادُ اللهِ الَّتِي تَعْمَلُونَ فِيهَا احْتِفَالَاتٍ خَاصَّةٍ لِلْعِبَادَةِ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح "يا موسى أخبر بني يعقوب بكل التعاليم التي تتعلق بالأعياد، إنّها أيام مقدّسة فيها تجتمعون وبها تحتفلون. الترجمة العربية المشتركة «قُلْ لبَني إِسرائيلَ: أعيادُ الرّبِّ الّتي تحتفلونَ بِها مُقدَّسةٌ للرّبِّ. |
ولِتَقديمِ مُحرَقاتِ الرّبِّ في أيّامِ السَّبتِ ورُؤوسِ الشُّهورِ والأعيادِ، بِـحسَبِ العدَدِ المَفروضِ علَيهِم دائما أمامَ الرّبِّ،
هكذا آمُلُ أنْ تفعَلَ معي أنا أيضا. فأنا سأبني هَيكلا لاسمِ الرّبِّ إلهي، فأكرِّسُهُ لَه، وأُحرِقُ أمامَهُ بَخورا عَطِرا، وأُقَدِّمُ لَه خُبزَ التَّقدِمةِ على الدَّوامِ، والمُحرقاتِ صباحَ مساءَ في السُّبوتِ وفي رُؤوسِ الشُّهورِ وفي أعيادِ الرّبِّ إلَهِنا كما فرَضَ على إِسرائيلَ إلى الأبدِ.
فدَعوا جميعَ بَني إِسرائيلَ، مِنْ بِئرَ سَبْع جنوبا إلى دانَ شمالا، إلى أورُشليمَ لإقامةِ الفِصْحِ لِلرّبِّ إلهِ إِسرائيلَ، لأنَّهُم مِنْ مُدَّةٍ طويلةٍ ما أقاموهُ حسَبَ ما هوَ مكتوبٌ في الشَّريعةِ.
وفَضلا عَنْ هذِهِ المُحرقاتِ قدَّمُوا بَعدَ ذلِكَ مُحرقاتِ رُؤُوسِ الشُّهورِ وجميعِ أعيادِ الرّبِّ المُقَدَّسَةِ، وكُلَّ ما تبَرَّعَ النَّاسُ بهِ لِلرّبِّ مِنْ قرابـينَ.
أُنظُروا إلى صِهيَونَ مدينةِ أعيادِنا، فتَرَى عُيونُكُم أُورُشليمَ تَراها مَسكِنا مُطمَئِنًّا، خيمَةً لا تُنقَلُ مِنْ مكانِها. أوتادُها لا تُقلَعُ إلى الأبدِ، وحَبلٌ مِنْ حِبالِها لا يَنقَطِـعُ.
طريقُ صِهيونَ في نُواحٍ لا أحدَ يحضَرُ أعيادَها. جميعُ أبوابِها مَهجورَةٌ وكَهنَتُها يتنَهَّدونَ. صبَاياها مُتَحسِّراتٌ وهيَ في مَرارةٍ.
وعِندَ المُخاصماتِ هُم يقفونَ للحُكمِ، وبحسَبِ أحكامي يَحكُمونَ، بشرائِعي وفرائِضي في جميعِ أعيادي يعمَلونَ، ويومَ السَّبتِ يُقدِّسونَ.
فلذلِكَ أستَعيدُ مِنها قمحي في وقتِه وخمري في مَوعِدِه، وأنزِعُ عَنها صوفي وكتَّاني اللَّذَينِ تكْسو بِهِما عَورَتَها.
تقدَّسوا للصَّومِ ونادوا على الصَّلاةِ. إجمعوا الشُّيوخَ وجميعَ سُكَّانِ هذِهِ الأرضِ إلى بَيتِ الرّبِّ إلهِكُم واصرخوا إليهِ.
وفي ذلِكَ اليومِ ذاتِه تحتفلون احْتفالا مُقدَّسا لكُم، لا تعمَلونَ فيهِ عمَلا شاقًّا. ويكونُ ذلِكَ لكُم فريضةً أبديَّةً في جميعِ ديارِكُم مدَى أجيالِكُم.
«هذِهِ أعيادُ الرّبِّ الّتي تحتفلونَ فيها احْتفالا مُقدَّسا وتُقرِّبونَ للرّبِّ وقائدَ ومُحرَقاتٍ وتَقدِماتٍ وذبائحَ سَكائبَ خمرٍ، فريضةُ كُلِّ يومٍ في يومِهِ،
وفي يومِ فرَحِكُم وأعيادِكُم ورُؤوسِ شُهورِكُم تنفُخونَ في الأبواقِ حينَ تُقَرِّبونَ مُحرقاتِكُم وذَبائِحَ سلامَتِكُم، فأذكُرُكُم أنا الرّبُّ إلهُكُم».
ذلِكَ ما تُقَرِّبونَ للرّبِّ في احتِفالاتِكُم، فَضلا عَنْ نُذورِكُم وتبَرُّعاتِكُم مِنْ مُحرقاتِكُم وتقدماتِكُم وسكيـبِ خمرِكُم وذبائِحِ سلامَتِكُم».
وأُحِبّ أنْ تَعرِفوا كَمْ أنا أُجاهِدُ مِنْ أجلِكُم ومِنْ أجلِ الذينَ هُم في لاودِكِيّةَ ومِنْ أجلِ سائِرِ الذينَ ما رأَوا وجهي،