مراثي إرميا 3:48 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية عينايَ تَسيلانِ أنهارَ دُموعٍ على انْسِحاقِ بِنْتِ شعبـي. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس سَكَبَتْ عَيْنَايَ يَنَابِيعَ مَاءٍ عَلَى سَحْقِ بِنْتِ شَعْبِي. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) سكَبَتْ عَينايَ يَنابيعَ ماءٍ علَى سحقِ بنتِ شَعبي. كتاب الحياة تَفِيضُ عَيْنَايَ بِأَنْهَارِ مِيَاهٍ عَلَى دَمَارِ ابْنَةِ شَعْبِي. الكتاب الشريف سَالَتْ أَنْهَارُ دُمُوعٍ مِنْ عَيْنَيَّ، لِأَنَّ شَعْبِي هَلَكَ. الترجمة العربية المشتركة عينايَ تَسيلانِ أنهارَ دُموعٍ على انْسِحاقِ بِنْتِ شعبـي. |
فإنْ كُنتُم لا تَسمَعونَ تبْكي نَفسي في الخِفيَةِ على كِبريائِكُم وتَجري العَبَراتُ مِنْ عَينَيَّ وتَسيلُ بالدُّموعِ، لأنَّ قطيعَ الرّبِّ سِيقَ إلى السَّبْـي.
وتقولُ لهُم هذا الكلامَ: لِتَسِلْ عَينايَ بِالدُّموعِ ليلا ونهارا بِــغَيرِ انقِطاعٍ، لأنَّ العذراءَ بِنْتَ شعبـي أُصيـبَت بِـجُرْحٍ بَليغٍ، بِضربةٍ لا شِفاءَ مِنها.
أحشائي، أحشائي تُوجِعُني! قلبـي يَئِنُّ بَينَ جُدرانِهِ. كيفَ السُّكوتُ وأنا سَمِعْتُ صوتَ البُوقِ وهُتافَ الحربِ؟
ليتَ لي كُوخا في البرِّيَّةِ فأنصَرِفَ تارِكا شعبـي. هُم جميعا مِنَ الخَوَنةِ، وزُمرَةٌ مِنَ الماكِرينَ.
ويُسمَعُ مِنْ صِهيَونَ صوتُ النَّدْبِ: «ويلٌ لنا، كَيفَ هَلَكْنا ولَحِقْنا العارَ لأنَّنا تَرَكْنا الأرضَ وتَهَدَّمَت مَساكِنُنا».
فها أنا أبكي وعَينايَ تَسكُبانِ الدُّموعَ. المُعَزِّي الّذي يُنعِشُني ابتَعَدَ كثيرا عنِّي. بَنيَّ فَقَدوا كُلَّ شيءٍ والعَدُوُّ تَغلَّبَ عَليَّ.
كَلَّت مِنَ الدُّمُوعِ عينايَ وأحشائي امتَلأت مَرارَةً. كَبِدي انسَكَبَت على الأرضِ لِخرابِ بِنْتِ شعبـي. الأطفالُ أُغمِـيَ علَيهِم في ساحاتِ المدينةِ.
اصرخي عاليا إلى الرّبِّ، يا أسوارَ بِنْتِ صِهيَونَ أَسيلي دُموعَكِ كالنَّهرِ نهارا وليلا. لا تُعطي نفْسَكِ راحةً. ولا تُغمِضي حَدَقَةَ عينَيكِ.