يشوع 18:25 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وجبعونَ والرَّامَةَ وبَئيروتَ المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس جِبْعُونَ وَٱلرَّامَةَ وَبَئِيرُوتَ، الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) جِبعونَ والرّامَةَ وبَئيروتَ، كتاب الحياة وَأَيْضاً جِبْعُونُ وَالرَّامَةُ وَبَئِيرُوتُ، الكتاب الشريف ثُمَّ جِبْعُونَ وَرَامَةَ وَبَئِيرُوتَ، الترجمة العربية المشتركة وجبعونَ والرَّامَةَ وبَئيروتَ الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ وَجِبْعُونَ وَالرَّامَةَ وَبَئِيرُوتَ، |
وكانَ لإيشبوشثَ رجُلانِ يقودانِ الغُزاةَ، اسمُ الواحدِ بَعنَةُ والآخَرُ ريكابُ، وهُما ابنا رِمُّونَ البَئيروتيِّ مِنْ بَني بنيامينَ. وكانَت بَئيروتُ مِنْ مُدُنِ بَني بنيامينَ،
ها هوَ يجتازُ الوادي، ويـبيتُ لَيلَتَهُ في جَبعَ الرَّامةُ ارتَعَدت مِنَ الفَزَعِ وهَرَبَت جَبعَةُ شاوُلَ.
ويقومُ الرّبُّ كما في جبَلِ فراصيمَ ويغضَبُ كما في وادي جِبعونَ، فيَعمَلُ عمَلَهُ العجيـبَ ويفعَلُ فِعلَهُ الغريـبَ.
وقالَ الرّبُّ: «صوتٌ سُمِعَ في الرَّامَةِ، نوحٌ وبُكاءٌ مُرٌّ. راحيلُ تَبكي بَنيها وتَأبى أنْ تَتَعَزَّى عَنهُم، لأنَّهُم زالوا عَنِ الوجودِ.
وجاءَ عِندَ المساءِ رجُلٌ غَنِيّ مِنَ الرّامةِ اَسمُهُ يوسُفُ، وكانَ مِنْ تلاميذِ يَسوعَ.
خافَ خوفا شديدا لأنَّ جبعونَ مدينةٌ عظيمةٌ كأيِّ مدينةٍ لها مَلِكٌ، وهيَ أكبرُ مِنْ عايِّ وجميعُ رِجالِها أشِدَّاءُ.
وتمتَدُّ الأرضُ إلى الرَّامَةِ وإلى حِصْنِ صُورٍِ، ثُمَّ إلى حوصَةَ وتَنفُذُ عِندَ البحرِ المُتوسِّطِ. وهيَ تَشمُلُ مَهالابَ وأكريـبَ
وقَدَّمَ قبـيلةَ يَهوذا فاختارَ الرّبُّ عشيرَةَ زارَحَ وقدَّمَ عشيرَةَ زارَحَ، فاختارَ الرّبُّ عائلةَ زَبْدي.
فسارَ بَنو إِسرائيلَ وبَلَغوا مُدنَهُم في اليومِ الثَّالِثِ وهيَ جَبعونُ والكفيرَةُ وبَئيروتُ وقريةُ يَعاريمَ،
فقالَ لَه سيِّدُهُ: «لا ننزِلُ في مدينةٍ غريـبةٍ لا أحدَ فيها مِنْ بَني إِسرائيلَ، لكِنْ لِنَعبُرْ إلى جِبعَةَ».
كانَ رَجُلٌ مِنَ الرَّامةِ مِنْ جبَلِ أفرايمَ اسمُهُ ألقانَةُ بنُ يَروحامَ بنِ أَلِـيهُوَ بنِ توحوَ بنِ صُوفٍ الأفرايميِّ.
وبكَّرَ ألقانَةُ وأهلُ بَيتِهِ في الصَّباحِ وسجَدوا لِلرّبِّ، ثُمَّ رجَعوا إلى منزِلِهِم في الرَّامةِ. ونامَ ألقانَةُ معَ حَنَّةَ زَوجَتِه واستَجابَ الرّبُّ صلاتَها،