الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




يوحنا 4:43 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

وبَعدَ يومَينِ ذهَبَ يَسوعُ إلى الجليلِ،

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

وَبَعْدَ ٱلْيَوْمَيْنِ خَرَجَ مِنْ هُنَاكَ وَمَضَى إِلَى ٱلْجَلِيلِ،

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

وبَعدَ اليومَينِ خرجَ مِنْ هناكَ ومَضَى إلَى الجَليلِ،

انظر الفصل

كتاب الحياة

وَبَعْدَ قَضَاءِ الْيَوْمَيْنِ فِي سُوخَارَ، غَادَرَهَا يَسُوعُ وَسَافَرَ إِلَى مِنْطَقَةِ الْجَلِيلِ،

انظر الفصل

الكتاب الشريف

وَبَعْدَ الْيَوْمَيْنِ، رَاحَ مِنْ هُنَاكَ إِلَى الْجَلِيلِ.

انظر الفصل

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

وعِندَ انقِضاءِ اليَومَينِ، خَرَجَ (سلامُهُ علينا) مِن سُوكار مُتَوَجِّهًا إلى الجَليلِ،

انظر الفصل
ترجمات أخرى



يوحنا 4:43
8 مراجع متقاطعة  

ثُمّ ترَكَ النّاصِرةَ وسكَنَ في كَفْرَناحومَ على شاطئِ بحرِ الجليلِ في بلادِ زَبولونَ ونَفتالي،


وجاءَ بِه إلى يَسوعَ، فنظَرَ إلَيهِ يَسوعُ وقالَ: «أنتَ سِمعانُ بنُ يوحنّا، وسأدْعوكَ «كِيفا» (أي صَخرًا)».


فلمّا جاءَ إلَيهِ السّامريّونَ رَجَوا مِنهُ أنْ يُقيمَ عِندَهُم، فأقامَ يومَينِ.


مَع أنّهُ هوَ الذي قالَ: «لا كرامةَ لِنَبـيّ في وطَنِهِ».


وجاءَ أيضًا إلى قانا الجليلِ، حيثُ جَعلَ الماءَ خَمرًا. وكانَ في كَفْرناحومَ رَجُلٌ مِنْ حاشيةِ المَلِكِ، لهُ اَبنٌ مَريضٌ.


وأنا أقولُ لكُم إنّ المَسيحَ صارَ خادِمَ اليَهودِ ليُظهِرَ أنّ اللهَ صادِقٌ ويَفِـيَ بِما وعَدَ بِه الآباءَ.