يوحنا 20:11 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية أمّا مَريَمُ المَجدليّةُ، فوَقَفَت عِندَ القَبرِ تَبكي. واَنحَنَت نحوَ القَبرِ وهيَ تَبكي، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس أَمَّا مَرْيَمُ فَكَانَتْ وَاقِفَةً عِنْدَ ٱلْقَبْرِ خَارِجًا تَبْكِي. وَفِيمَا هِيَ تَبْكِي ٱنْحَنَتْ إِلَى ٱلْقَبْرِ، الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) أمّا مَريَمُ فكانتْ واقِفَةً عِندَ القَبرِ خارِجًا تبكي. وفيما هي تبكي انحَنَتْ إلَى القَبرِ، كتاب الحياة أَمَّا مَرْيَمُ فَظَلَّتْ وَاقِفَةً فِي الْخَارِجِ تَبْكِي عِنْدَ الْقَبْرِ. وَفِيمَا هِيَ تَبْكِي، انْحَنَتْ إِلَى الْقَبْرِ. الكتاب الشريف أَمَّا مَرْيَمُ فَكَانَتْ وَاقِفَةً خَارِجَ الْقَبْرِ تَبْكِي. فَانْحَنَتْ لِتَنْظُرَ دَاخِلَ الْقَبْرِ وَهِيَ تَبْكِي، المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وفي تِلكَ الأثناءِ كانَت مَريمُ المَجدلِيّةُ قد وَصَلَت إلى القَبرِ ووَقَفَت في الخارِجِ تَبكي، ثُمَّ انحَنَت ناظِرةً إلى داخلِهِ |