لِكبـيرِ المُغنِّينَ. لِداوُدَ: بالرّبِّ احتَمَيتُ، فكيفَ تقولونَ لي: «أُهرُبْ إلى الجِبالِ كالعُصفورِ؟
إرميا 48:9 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية «أقيموا شاهِدةً على مُوآبَ فما هيَ إلاَّ خَرابٌ. مُدُنُها تَصيرُ مُقفِرةً لا ساكِنَ فيها». المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس أَعْطُوا مُوآبَ جَنَاحًا لِأَنَّهَا تَخْرُجُ طَائِرَةً وَتَصِيرُ مُدُنُهَا خَرِبَةً بِلَا سَاكِنٍ فِيهَا. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) أعطوا موآبَ جَناحًا لأنَّها تخرُجُ طائرَةً وتَصيرُ مُدُنُها خَرِبَةً بلا ساكِنٍ فيها. كتاب الحياة أَعْطُوا مُوآبَ أَجْنِحَةً، فَيُحَلِّقَ طَائِراً. قَدْ أَصْبَحَتْ مُدُنُهُ أَطْلالاً مَهْجُورَةً مِنَ النَّاسِ. الكتاب الشريف أَعْطُوا مُوآبَ أَجْنِحَةً، لِتَطِيرَ بَعِيدًا لِأَنَّ مُدُنَهَا تَصِيرُ خَرِبَةً بِلَا سَاكِنٍ. |
لِكبـيرِ المُغنِّينَ. لِداوُدَ: بالرّبِّ احتَمَيتُ، فكيفَ تقولونَ لي: «أُهرُبْ إلى الجِبالِ كالعُصفورِ؟
كالطَّائِرِ التَّائِهِ، كالفِراخِ الخارجةِ مِنَ العُشِّ، تكونُ بناتُ موآبَ عِندَ مَعبَرِ أرنونَ.
فكيفَ كانَ يَقدِرُ على احتِمالِ شَرِّ أعمالِكُم وما فعَلْتُم مِنَ الأرجاسِ حتّى صارَت أرضُكُم خَرابا ومَثارَ رُعْبٍ ولَعنةٍ، لا ساكِنَ فيها. كما هيَ اليومَ.
تأَهَّبـي لِلجَلاءِ يا ابنَةَ مِصْرَ لأنَّ مَمفيسَ تَصيرُ خَرابا وتَبقى قَفْرا بِــغَيرِ ساكِنٍ.
أُتركوا المُدُنَ وأقيموا بَينَ الصُّخورِ وكونوا يا سُكَّانَ مُوآبَ كحَمامةٍ تُعَشِّشُ في أطرافِ فَمِ الهُوَّةِ
حَيٌّ أنا، يقولُ الرّبُّ القديرُ إلهُ إِسرائيلَ، سأجعَلُ أرضَ مُوآبَ كسَدومَ، وأرضَ بَني عَمُّونَ كعَمورةَ. سأجعَلُها مِلْكاً لِلقُرَّاصِ، وحُفرةً لِلمِلْح، وخَراباً إلى الأبدِ. تَنهَبُهُم بَقيَّةُ شعبـي ويَمتَلِكُهُم مَنْ يُستَبقى مِنْ أمَّتي.
فأُعطيَتِ المَرأةُ جَناحَي النّسرِ العَظيمِ لِتَطيرَ بِهِما إلى مكانِها في الصّحراءِ، حَيثُ تَلجَأُ مُدّةَ زَمَنٍ وزَمَنينِ ونِصف زَمَنٍ في مَأمَنٍ مِنَ الحيّةِ.