فقامَ الشَّعبُ، مِنَ الصَّغيرِ إلى الكبـيرِ، وعلى رأسِهِم قادةُ الجُيوشِ، ورحَلوا إلى مِصْرَ خَوفا مِنَ البابِليِّينَ.
إرميا 43:4 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية ورفَضَ يوحانانُ بنُ قاريحَ وقادةُ الجيشِ وجميعُ الشَّعبِ أنْ يَسمَعوا لِصوتِ الرّبِّ فيُقيموا في أرضِ يَهوذا. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَلَمْ يَسْمَعْ يُوحَانَانُ بْنُ قَارِيحَ وَكُلُّ رُؤَسَاءِ ٱلْجُيُوشِ وَكُلُّ ٱلشَّعْبِ لِصَوْتِ ٱلرَّبِّ بِٱلْإِقَامَةِ فِي أَرْضِ يَهُوذَا، الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فلم يَسمَعْ يوحانانُ بنُ قاريحَ وكُلُّ رؤَساءِ الجُيوشِ وكُلُّ الشَّعبِ لصوتِ الرَّبِّ بالإقامَةِ في أرضِ يَهوذا، كتاب الحياة وَأَبَى يُوحَانَانُ بْنُ قَارِيحَ وَسَائِرُ قُوَّادِ الْقُوَّاتِ وَكُلُّ الشَّعْبِ طَاعَةَ صَوْتِ الرَّبِّ لِلإِقَامَةِ فِي أَرْضِ يَهُوذَا. الكتاب الشريف فَرَفَضَ يُوحَانَانُ ابْنُ قَارِيحَ وَكُلُّ قَادَةِ الْجَيْشِ وَكُلُّ الشَّعْبِ، أَنْ يُطِيعُوا اللهَ وَيُقِيمُوا فِي أَرْضِ يَهُوذَا. |
فقامَ الشَّعبُ، مِنَ الصَّغيرِ إلى الكبـيرِ، وعلى رأسِهِم قادةُ الجُيوشِ، ورحَلوا إلى مِصْرَ خَوفا مِنَ البابِليِّينَ.
وفيما هوَ يتَكلَّمُ قالَ لَه المَلِكُ: «ومَنْ جعَلَكَ مُستَشارا لِلمَلِكِ؟ أسكُتْ لِئلاَّ أقتُلَكَ». فَسكَتَ النَّبـيُّ بَعدَ أنْ قالَ: «عَلِمتُ الآنَ أنَّ اللهَ قضى بِهَلاكِكَ، لأنَّكَ فعَلْتَ هذا، ولم تَسمعْ لِمَشورَتي».
فقُلتُ إنَّ الحِكمةَ خَيرٌ مِنَ القُوَّةِ، ومعَ ذلِكَ فحِكمةُ المِسكينِ مُحتَقَرَةٌ وكَلامُهُ غَيرُ مَسموعٍ.
فاسترَدَّ يوحانانُ وقادةُ الجيشِ الّذينَ معَهُ بَقيَّةَ شعبِ مِصفاةَ مِنْ إسماعيلَ بَعدَ مَقتَلِ جَدَليا وأعادَهُم إلى جبعونَ، وهُم جنودٌ ونِساءٌ وأطفالٌ وخِصيان.
فدَعا يوحانانَ بنَ قاريحَ وجميعَ قادةِ الجُيوشِ الّذينَ معَهُ وكُلَّ الشَّعبِ، مِنْ صغيرِهِم إلى كبـيرِهِم،
فما سَمِعتُم ولا أصغَيتُم ما تَراجَعتُم عَنْ شَرِّكُم وعَنْ إِحراقِ البَخورِ لآلِهَةِ أُخرى.