إرميا 36:10 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية فقرَأَ باروخُ في الكتابِ كلامَ إرميا على مَسامِـعِ كُلِّ الشَّعبِ في بَيتِ الرّبِّ، في غُرفةِ جمريا بنِ شافانَ الكاتِبِ، في الدَّارِ العُلْيا عِندَ بابِ بَيتِ الرّبِّ الجديدِ، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَقَرَأَ بَارُوخُ فِي ٱلسِّفْرِ كَلَامَ إِرْمِيَا فِي بَيْتِ ٱلرَّبِّ فِي مِخْدَعِ جَمَرْيَا بْنِ شَافَانَ ٱلْكَاتِبِ، فِي ٱلدَّارِ ٱلْعُلْيَا، فِي مَدْخَلِ بَابِ بَيْتِ ٱلرَّبِّ ٱلْجَدِيدِ، فِي آذَانِ كُلِّ ٱلشَّعْبِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فقَرأ باروخُ في السِّفرِ كلامَ إرميا في بَيتِ الرَّبِّ في مِخدَعِ جَمَريا بنِ شافانَ الكاتِبِ، في الدّارِ العُليا، في مَدخَلِ بابِ بَيتِ الرَّبِّ الجديدِ، في آذانِ كُلِّ الشَّعبِ. كتاب الحياة فَتَلا بَارُوخُ فِي هَيْكَلِ الرَّبِّ عَلَى مَسَامِعِ الشَّعْبِ مِنَ الْكِتَابِ كَلامَ إِرْمِيَا، فِي مُخْدَعِ جَمَرْيَا بْنِ شَافَانَ الْكَاتِبِ فِي الدَّارِ الْعُلْيَا عِنْدَ الْمَدْخَلِ الْجَدِيدِ لِبَابِ هَيْكَلِ الرَّبِّ. الكتاب الشريف فَقَرَأَ بَارُوخُ وَهُوَ فِي بَيْتِ اللهِ، لِكُلِّ الشَّعْبِ، كَلَامَ إِرْمِيَا الَّذِي فِي الْكِتَابِ. وَكَانَ يَقْرَأُ وَهُوَ فِي غُرْفَةِ جَمَرْيَا ابْنِ شَافَانَ الْكَاتِبِ فِي السَّاحَةِ الْعُلْيَا، عِنْدَ مَدْخَلِ الْبَابِ الْجَدِيدِ لِبَيْتِ اللهِ. |
وبَنى الدَّارَ الدَّاخِليَّةَ ثَلاثةَ صُفوفٍ مِنَ الحجارةِ المَنحوتَةِ وصفا مِنْ عَوارِضِ الأرْزِ.
غَيرَ أنَّهُ لم يَهدِمْ أماكِنَ عِبادةِ البَعلِ، فظَلَّ الشَّعبُ يذبَحونَ ويُبَخِّرونَ هُناكَ. وهوَ الّذي بَنى البابَ الأعلى لِهَيكلِ الرّبِّ.
وجاءَ ألياقيمُ بنُ حَلقيَّا مُديرُ القصرِ، وشِبنَةُ الكاتبُ، ويوآخُ بنُ آسافَ حافِظُ السِّجلِ، إلى حَزَقيَّا وثيابُهُم مُمَزَّقةٌ، وأخبَروهُ بِما قالَ مُعاوِنُ رئيسِ الأركانِ.
وفي السَّنةِ الثَّامنةَِ عَشْرَةَ لِـيوشيَّا، أرسلَ رئيسَ ديوانِهِ شافانَ بنَ أصَلْيا بنَ مَشُلاَّمَ إلى الهَيكلِ وقالَ لَه:
فسَمِعَ رُؤساءُ يَهوذا بذلِكَ، فصَعِدوا مِنْ قصرِ المَلِكِ إلى هيكَلِ الرّبِّ وجلَسوا في مدخَلِ البابِ الجديدِ.
أمَّا إرميا فكانَت تَحميهِ يَدُ أحيقامَ بنِ شافانَ لِئلاَّ يُسلَّمَ إلى أيدي الشَّعبِ فيَقتُلوهُ.
كانَ ذلِكَ على يَدِ ألعاسةَ بنِ شافانَ وجَمَرْيا بنِ حَلْقيَّا اللَّذينَ أوفَدَهُما صِدقيَّا مَلِكُ يَهوذا إلى نبوخذنَصَّرَ مَلِكِ بابِلَ، وفيهِ يقولُ:
ودخَلْتُ بهِم إلى الهيكَلِ، إلى غُرفَةِ بَني حانانَ بنِ يَجَدْليا، رَجُلِ اللهِ، وهيَ الّتي بِـجانِبِ غُرفَةِ الرُّؤساءِ فَوقَ غُرفَةِ مَعْسيَّا بنِ شَلَّومَ حارِسِ الأبوابِ.
وتَشَفَّعَ ألناثانُ ودلايا وجَمَرْيا إلى المَلِكِ أنْ لا يَحرِقَ الكتابَ فما سَمِعَ لهُم.
فادخُلْ أنتَ واقرأْ في الصَّحيفةِ ما أملَيتُهُ علَيكَ مِنْ كلامِ الرّبِّ على مسامِـعِ الشَّعبِ في بَيتِ الرّبِّ يومَ الصَّومِ، واقرَأْهُ أيضا على مسامِـعِ كُلِّ رِجالِ يَهوذا القادمينَ مِنْ مُدُنِهِم،
فعَمِلَ باروخُ بنُ نَيريَّا بِكُلِّ ما أمَرَهُ بهِ إرميا النَّبـيُّ، فقرَأَ في بَيتِ الرّبِّ ما كتبَهُ مِنْ كلامِ الرّبِّ.
لكِنَّ باروخَ بنَ نَيريَّا حَرَّضَكَ علَينا لِتُسْلِمَنا إلى أيدي البابِليِّينَ، فنُقتَلَ أو نُسبَى إلى بابِلَ».
وأخذَ مِنَ المدينةِ الخَصيَّ الّذي كانَ قَيِّما على الجُنْدِ، وسبعةَ رِجالٍ مِنْ حاشيةِ المَلِكِ الّذينَ وُجِدوا في المدينةِ، وأمينَ سِرِّ قائدِ الجيشِ الّذي كانَ يَحفَظُ سِجِلَّ المُجَنَّدينَ مِنَ الشَّعبِ، وسِتِّينَ رَجُلا مِنَ الأعيانِ وُجِدوا في المدينةِ،