ستَأتي أيّامٌ يُؤخَذُ فيها إلى بابِلَ كُلُّ ما في قصرِكَ مِمَّا ادَّخَرَهُ آباؤُكَ إلى هذا اليومِ ولا يَبقى شيءٌ.
إرميا 27:21 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية نعم، هذا ما تَكلَّمَ بهِ الرّبُّ القديرُ إلهُ إِسرائيلَ على ما بَقيَ مِنَ الآنيةِ في هيكَلِ الرّبِّ وقصرِ المَلِكِ وأُورُشليمَ: المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس إِنَّهُ هَكَذَا قَالَ رَبُّ ٱلْجُنُودِ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ عَنِ ٱلْآنِيَةِ ٱلْبَاقِيَةِ فِي بَيْتِ ٱلرَّبِّ وَبَيْتِ مَلِكِ يَهُوذَا وَفِي أُورُشَلِيمَ: الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) إنَّهُ هكذا قالَ رَبُّ الجُنودِ إلهُ إسرائيلَ عن الآنيَةِ الباقيَةِ في بَيتِ الرَّبِّ وبَيتِ مَلِكِ يَهوذا وفي أورُشَليمَ: كتاب الحياة فَبَقِيَتْ فِي هَيْكَلِ الرَّبِّ وَفِي قَصْرِ الْمَلِكِ وَفِي أُورُشَلِيمَ: الكتاب الشريف فَقَالَ اللهُ الْقَدِيرُ رَبُّ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنْ هَذِهِ الْآنِيَةِ الَّتِي بَقِيَتْ فِي بَيْتِ اللهِ وَفِي قَصْرِ مَلِكِ يَهُوذَا وَفِي الْقُدْسِ: |
ستَأتي أيّامٌ يُؤخَذُ فيها إلى بابِلَ كُلُّ ما في قصرِكَ مِمَّا ادَّخَرَهُ آباؤُكَ إلى هذا اليومِ ولا يَبقى شيءٌ.
ونهَبَ جميعَ آنيَةِ الهَيكلِ، الكبـيرةِ والصَّغيرةِ، وكُنوزَهُ وكُنوزَ المَلِكِ وأعوانِهِ وأخذَها إلى بابِلَ.
فكانَ جميعُ آنيةِ الذَّهبِ والفضَّةِ خمسَةَ آلافٍ وأربعَ مئَةٍ، حَمَلَها شيشبَصَّرُ عِندَما ذهَبَ معَ المَسْبـيِّينَ مِنْ بابِلَ إلى أورُشليمَ.
وأخرَجَ المَلِكُ كُورُشُ آنيَةَ الهَيكلِ الّتي كان حمَلَها نَبوخَذنَصَّرُ مِنْ أورُشليمَ ووَضَعَها في بَيتِ آلهتِهِ.
ستَأتي أيّامٌ يُحمَلُ فيها إلى بابِلَ كُلُّ ما في قصرِكَ مِمَّا ادَّخرَهُ آباؤُكَ إلى هذا اليومِ
وأجعَلُ كُلَّ ثروةِ هذِهِ المدينةِ، وكُلَّ مَحاصيلِها ونفائِسِها وكُلَّ كُنوزِ مُلوكِ يَهوذا في أيدي أعدائِها، فيَغنَمونَها ويأخُذونَها إلى بابِلَ.
ما ترَكَهُ نبوخذنَصَّرُ مَلِكُ بابِلَ لمَّا سبَـى يكنيا بنَ يوياقيمَ مَلِكَ يَهوذا مِنْ أُورُشليمَ إلى بابِلَ معَ كُلِّ أشرافِ يَهوذا وأُورُشليمَ.
ستُؤخَذُ إلى بابِلَ وتكونُ هُناكَ إلى يومِ أُعاقِبُ بابِلَ. فأستَرِدُّها في ذلِكَ الوقتِ وأُعيدُها إلى هذا المَوضِعِ».
بَسَطَ العَدُوُّ يَدَهُ على كُلِّ عزيزٍ لها. رَأتِ الأُمَمَ يَدخُلونَ إلى هَيكلِها المُقَدَّسِ، وكُنتَ أَمَرتَ أنْ لا يَدخُلوا في مَجمعٍ لكَ.